Signed-off-by: Shannon Sterz <s.st...@proxmox.com> --- de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index 1c1965d..7339f83 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <supp...@proxmox.com>\n" "POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-08 16:07+0200\n" "Last-Translator: Proxmox Support Team <supp...@proxmox.com>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -21,20 +21,19 @@ msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 msgid "# of Worker Threads" -msgstr "" +msgstr "# von Worker Threads" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 msgid "'From:' for Admin Mail" -msgstr "" +msgstr "'From': Absender für Admin Mails" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 msgid "(No boot device selected)" msgstr "(Kein Startgerät ausgewählt)" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "keine" +msgstr "(keiner)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" @@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "/ein/pfad" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303 msgid "1048576 (0 disables cache)" -msgstr "" +msgstr "1048576 (0 deaktiviert den Cache)" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295 msgid "1445 (24 hours 5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "1445 (24 Stunden 5 Minuten)" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 msgid "5 Minutes" @@ -91,8 +90,8 @@ msgid "" "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " "intended." msgstr "" -"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, ist das " -"so gewollt?" +"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, stellen " +"Sie sicher, dass das so gewollt ist." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 @@ -368,18 +367,16 @@ msgid "Add Datastore" msgstr "Datastore hinzufügen" #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26 -#, fuzzy msgid "Add Directory Mapping" -msgstr "Verzeichnis-Storage" +msgstr "Verzeichnis Mapping hinzufügen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI-Disk hinzufügen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73 -#, fuzzy msgid "Add Header" -msgstr "Header" +msgstr "Header hinzufügen" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260 msgid "Add Namespace" @@ -398,9 +395,8 @@ msgid "Add Remote" msgstr "Remote hinzufügen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95 -#, fuzzy msgid "Add Secret" -msgstr "Secret" +msgstr "Geheimnis hinzufügen" #: pmg-gui/js/Utils.js:720 msgid "Add Separator" @@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Storage hinzufügen" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" -msgstr "TLS 'received header' hinzufügen." +msgstr "TLS 'received header' hinzufügen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 msgid "Add TPM" @@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Alle fehlgeschlagen" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 msgid "All match" -msgstr "alle zutreffen" +msgstr "Alle stimmen überein" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886 @@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "Debuggen erlauben" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87 msgid "Allow Direct IO" -msgstr "" +msgstr "Direkt IO erlauben" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20 @@ -647,9 +643,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "Teilen von Schlüsseln erlauben" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 -#, fuzzy msgid "Allow SMT" -msgstr "Erlaube HREFs" +msgstr "SMT erlauben" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Anonyme Suche" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 msgid "Any matches" -msgstr "beliebige Übereinstimmungen" +msgstr "Beliebige Übereinstimmungen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887 @@ -698,9 +693,8 @@ msgid "Any rule matches" msgstr "mindestens eine Regel zutrifft" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Replizierung" +msgstr "Applikation" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468 msgid "Applies to new edits" @@ -939,9 +933,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87 -#, fuzzy msgid "Autocreate Groups" -msgstr "Benutzer auto-erstellen" +msgstr "Gruppen auto-erstellen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 @@ -1514,15 +1507,15 @@ msgstr "Konnte Gast Agent Information nicht abfragen:<br>Fehler: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "VM mit lokaler CD/DVD kann nicht migriert werden" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" -msgstr "" +msgstr "VM mit lokaler Ressource kann nicht migriert werden: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" -msgstr "" +msgstr "Laufende VM mit gemappten Ressourcen kann nicht migriert werden: {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." @@ -1591,14 +1584,12 @@ msgid "Ceph in the cluster" msgstr "Ceph im Cluster" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 -#, fuzzy msgid "Ceph is not initialized." -msgstr "{0} is nicht initialisiert." +msgstr "Ceph ist nicht initialisiert." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 -#, fuzzy msgid "Ceph is not installed on this node." -msgstr "{0} ist auf diesem Knoten nicht installiert." +msgstr "Ceph ist auf diesem Knoten nicht installiert." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 msgid "Ceph version to install" @@ -1746,9 +1737,8 @@ msgstr "" "oder überschrieben werden soll." #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 -#, fuzzy msgid "Chunk Iteration Order" -msgstr "Chunk Reihenfolge" +msgstr "Chunk Iterationsreihenfolge" #: proxmox-backup/www/Utils.js:845 msgid "Chunk Order" @@ -2444,9 +2434,8 @@ msgid "Create VM" msgstr "Erstelle VM" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 -#, fuzzy msgid "Create: OSD" -msgstr "Erstelle MDS" +msgstr "Erstelle: OSD" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 @@ -2636,9 +2625,8 @@ msgid "Data Pool" msgstr "Datenpool" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 -#, fuzzy msgid "Data Sync Level" -msgstr "Sync. Level" +msgstr "Daten Synchronisations-Level" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" @@ -2769,9 +2757,8 @@ msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 -#, fuzzy msgid "Default (80%)" -msgstr "Standardeinstellung" +msgstr "Standard (80%)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 msgid "Default (Always)" @@ -2800,7 +2787,6 @@ msgstr "Standard Namespace" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 -#, fuzzy msgid "Default Realm" msgstr "Standarddomäne" @@ -3053,9 +3039,8 @@ msgid "Device Class" msgstr "Geräteklasse" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 -#, fuzzy msgid "Device ID" -msgstr "Gerät" +msgstr "Geräte ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Device Ineligible" @@ -3106,19 +3091,19 @@ msgstr "Verzeichnis" #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34 -#, fuzzy msgid "Directory ID" -msgstr "Verzeichnis" +msgstr "Verzeichnis ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337 -#, fuzzy msgid "Directory Mappings" -msgstr "Verzeichnis-Storage" +msgstr "Verzeichnis-Mappings" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42 msgid "" "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings" msgstr "" +"Verzeichnis-Mappings können unter Datacenter -> Verzeichnis-Mappings " +"verwaltet werden" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409 msgid "Directory Storage" @@ -3714,7 +3699,7 @@ msgstr "Aktiviere Quota" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69 msgid "Enable support for extended attributes." -msgstr "" +msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute aktivieren." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 @@ -3770,9 +3755,8 @@ msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 -#, fuzzy msgid "Encrypted Only" -msgstr "Verschlüsselt" +msgstr "Nur Verschlüsselte" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455 @@ -3823,6 +3807,8 @@ msgstr "Englisch" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" msgstr "" +"Stellen Sie sicher, dass der zugrundeliegende Speicher Zugriffszeit-Updates " +"unterstützt." #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140 msgid "Enter URL to download" @@ -4452,7 +4438,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." -msgstr "" +msgstr "Für die PAM-Domäne wirkt sich das nur auf den verbundenen Knoten aus." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 @@ -4629,20 +4615,20 @@ msgstr "GB" #: proxmox-backup/www/Utils.js:859 msgid "GC Access-Time Cutoff" -msgstr "" +msgstr "GC Zugriffsstichzeit" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293 msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)" -msgstr "" +msgstr "GC Zugriffsstichzeit (Minuten)" #: proxmox-backup/www/Utils.js:854 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279 msgid "GC Access-Time Support Check" -msgstr "" +msgstr "GC Zugriffszeit Unterstützungsprüfung" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301 msgid "GC Cache Capacity (# chunks)" -msgstr "" +msgstr "GC Cache Kapazität (# Chunks)" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 @@ -4650,9 +4636,8 @@ msgid "GC Schedule" msgstr "GC Zeitplan" #: proxmox-backup/www/Utils.js:863 -#, fuzzy msgid "GC cache capacity" -msgstr "Kapazität" +msgstr "GC Cache Kapazität" #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 msgid "Garbage Collect" @@ -4815,9 +4800,8 @@ msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97 -#, fuzzy msgid "Groups Claim" -msgstr "Gruppenname" +msgstr "Gruppen Claim" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 msgid "Groups of '{0}'" @@ -5112,9 +5096,8 @@ msgid "ID {0}" msgstr "ID {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25 -#, fuzzy msgid "ID/Node" -msgstr "Name / Knoten / Pfad" +msgstr "ID/Knoten" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83 msgid "ID/Node/Path" @@ -5250,7 +5233,6 @@ msgid "Idle" msgstr "Leerlauf" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118 -#, fuzzy msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "clipboard." @@ -5259,13 +5241,12 @@ msgstr "" "von SPICE benutzen." #: pmg-gui/js/Utils.js:428 -#, fuzzy msgid "Ignore header information" -msgstr "Keine Information über Netzwerk" +msgstr "Header Information ingnorieren" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75 msgid "Implies xattr support." -msgstr "" +msgstr "Impliziert Unterstützung für xattr." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146 @@ -5953,7 +5934,7 @@ msgstr "Live-Import" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249 msgid "Live Migration Capable" -msgstr "" +msgstr "Live-Migration möglich" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 @@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" msgstr "" +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (experimentell): {0}" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 msgid "Load" @@ -6110,9 +6092,8 @@ msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: pmg-gui/js/LoginView.js:12 -#, fuzzy msgid "Login (OpenID Connect redirect)" -msgstr "Login (OpenID Weiterleitung)" +msgstr "Login (OpenID Connect Weiterleitung)" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 @@ -6268,14 +6249,12 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass das Band ins richtige Laufwerk Eingesetzt wird." #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 -#, fuzzy msgid "Manage Global Flags" -msgstr "Globale Ceph-Flags ändern" +msgstr "Globale Flags verwalten" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 -#, fuzzy msgid "Manage Global OSD Flags" -msgstr "Globale Ceph-Flags ändern" +msgstr "Globale OSD Flags verwalten" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 @@ -6305,12 +6284,11 @@ msgstr "Gemapptes Device" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." -msgstr "" +msgstr "Gemappte Ressourcen ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel." #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35 -#, fuzzy msgid "Mapping ID" -msgstr "Mapping auf Knoten" +msgstr "Mapping ID" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 @@ -6590,6 +6568,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" +"VM mit lokalen Ressourcen wird migriert: {0}. Falls die Ressourcen nicht auf " +"dem Zielknoten verfügbar sind, kann das scheitern." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299 msgid "Migration" @@ -6601,7 +6581,7 @@ msgstr "Migrations-Einstellungen" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Migration mit lokalem Laufwerk kann länger dauern: {0} {1}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 msgid "Min. # of PGs" @@ -6645,13 +6625,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220 -#, fuzzy msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." msgstr "" "Modus um Veränderungen von Dateien zu erkennen und um die Kodierung des " -"Archivformats für Container anzupassen." +"Archivformats für Container-Backups zu Proxmox Backup Server anzupassen. Für " +"VM-Backups nicht verfügbar" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 msgid "" @@ -7677,6 +7657,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "" +"Hinweis: SEV-SNP benötigt Kernel Version 6.11 oder später auf dem Host." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 @@ -7890,7 +7871,7 @@ msgstr "Nur alphanumerische Zeichen, '_' und '-' (nicht am Anfang) erlaubt" #: pmg-gui/js/Utils.js:382 msgid "Only top level headers" -msgstr "" +msgstr "Nur oberste Header" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" @@ -7916,19 +7897,16 @@ msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID Connect Server" #: pmg-gui/js/LoginView.js:250 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect login - please wait..." -msgstr "OpenID-Login - Bitte warten..." +msgstr "OpenID Connect Login - Bitte warten..." #: pmg-gui/js/LoginView.js:267 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect login failed, please try again" -msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." +msgstr "OpenID Connect Anmeldung fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen" #: pmg-gui/js/LoginView.js:114 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect redirect failed." -msgstr "OpenID-Weiterleitung fehlgeschlagen." +msgstr "OpenID Connect Weiterleitung fehlgeschlagen." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 @@ -8089,9 +8067,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106 -#, fuzzy msgid "Overwrite Groups" -msgstr "Überschreiben" +msgstr "Gruppen Überschreiben" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 msgid "Overwrite existing file" @@ -8099,7 +8076,7 @@ msgstr "Bestehende Datei überschreiben" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412 msgid "Overwrite local resources unavailable check" -msgstr "" +msgstr "Lokale Ressourcen Unverfügbarkeitsprüfung deaktivieren" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 @@ -8139,9 +8116,8 @@ msgid "PG Autoscaler Mode" msgstr "PG Autoscale-Modus" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74 -#, fuzzy msgid "POSIX ACLs" -msgstr "ACLs Bereinigen" +msgstr "POSIX ACLs" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 @@ -8748,9 +8724,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung" #: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11 -#, fuzzy msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help" -msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung" +msgstr "Proxmox Mail Gateway Quarantäne Hilfe" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333 msgid "Proxmox VE Login" @@ -8900,7 +8875,7 @@ msgstr "URL abfragen" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 msgid "Query userinfo endpoint" -msgstr "" +msgstr "userinfo Endpoint abfragen" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" @@ -8938,7 +8913,7 @@ msgstr "RAM-Auslastung" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 msgid "RAM usage target for ballooning" -msgstr "" +msgstr "RAM Auslastungsziel für Ballooning" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 msgid "RBD namespaces must be created manually!" @@ -9010,9 +8985,8 @@ msgid "Re-Verify After" msgstr "Zustand erneut verifizieren nach" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 -#, fuzzy msgid "Re-sync Corrupt" -msgstr "Korrumpierte Snapshots erneut synchronisieren" +msgstr "Korrumpierte erneut synchronisieren" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." @@ -9209,15 +9183,16 @@ msgid "Regenerate Image" msgstr "Image neu erzeugen" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 -#, fuzzy msgid "Regenerate Secret" -msgstr "Image neu erzeugen" +msgstr "Geheimnis regenerieren" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " "loose access!" msgstr "" +"API-Token '{0}' Geheimnis regenerieren? Alle momentanen Nutzenden werden " +"ihren Zugriff verlieren!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 @@ -9311,9 +9286,8 @@ msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 -#, fuzzy msgid "Reload network configuration on all nodes" -msgstr "Konnte Netzwerkinformationen nicht verarbeiten" +msgstr "Netzwerkkonfiguration auf allen Knoten neu laden" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 @@ -9442,7 +9416,6 @@ msgid "Remove Subscription" msgstr "Subskription entfernen" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 -#, fuzzy msgid "Remove Vanished" msgstr "Verschwundene löschen" @@ -9482,13 +9455,12 @@ msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "Namespace '{0}' entfernen" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347 -#, fuzzy msgid "" "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source " "datastore?" msgstr "" -"Snapshots vom lokalen Speicher löschen, falls sie vom Quell-Datastore " -"verschwunden sind?" +"Snapshots vom Synchronisationsspeicher löschen, falls sie vom Quell-" +"Datastore verschwunden sind?" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 @@ -11133,16 +11105,16 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" +"Speicher ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel. VM starten um " +"Speicher-Live-Migration zu verwenden oder anderen Zielknoten auswählen." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 -#, fuzzy msgid "Sub-Device ID" -msgstr "Sub-Gerät" +msgstr "Sub-Gerät ID" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 -#, fuzzy msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "Sub-Vendor" +msgstr "Sub-Hersteller ID" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11343,10 +11315,11 @@ msgstr "Sync-Job" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." msgstr "" +"Nur verschlüsselte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren." #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." -msgstr "" +msgstr "Nur verifizierte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" @@ -12229,9 +12202,8 @@ msgid "U2F Settings" msgstr "U2F-Einstellungen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 -#, fuzzy msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" -msgstr "{0} ist veraltet, benutzen Sie {1}" +msgstr "U2F ist veraltet, bitte nutzen Sie WebAuthn" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" @@ -12494,6 +12466,8 @@ msgid "" "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough " "free space." msgstr "" +"Uploads werden zwischenzeitlich unter '/var/tmp/' abgelegt, stellen Sie " +"sicher, dass genug Speicher verfügbar ist." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338 msgid "Upper" @@ -12910,11 +12884,10 @@ msgid "VMware image format" msgstr "VMWare Dateiformat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 -#, fuzzy msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" "Die VNC-Zwischenablage setzt voraus, dass spice-tools in der Gast-VM " -"installiert ist." +"installiert sind." #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123 @@ -12986,9 +12959,8 @@ msgid "Vendor" msgstr "Vendor" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 -#, fuzzy msgid "Vendor ID" -msgstr "Vendor" +msgstr "Hersteller ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 msgid "Vendor/Device" @@ -13017,9 +12989,8 @@ msgid "Verification job" msgstr "Verifizierungs-Job" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 -#, fuzzy msgid "Verified Only" -msgstr "Verifizieren" +msgstr "Nur Verifizierte" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 @@ -13131,9 +13102,8 @@ msgstr "DNS-Eintrag ansehen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 -#, fuzzy msgid "View Task" -msgstr "Zeige Bilder" +msgstr "Task anzeigen" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 @@ -13149,11 +13119,11 @@ msgstr "VirtIO RNG" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764 msgid "Virtiofs" -msgstr "" +msgstr "Virtiofs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough" -msgstr "" +msgstr "Virtiofs Dateisystem Durchreichen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97 msgid "Virtual" @@ -13270,6 +13240,8 @@ msgstr "WAL Größe" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "" +"WARNUNG: Falls SEV-SNP verwendet wird, wird kein EFI Laufwerk als pflash " +"geladen." #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 msgid "" @@ -13513,9 +13485,8 @@ msgid "Write max burst" msgstr "Write max burst" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63 -#, fuzzy msgid "Writeback cache" -msgstr "Schreib-Cache" +msgstr "Rückschreib-Cache" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316 @@ -13582,9 +13553,10 @@ msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard." msgstr "" +"Live-Migration kann nicht durchgeführt werden, wenn die VNC Zwischenablage " +"verwendet wird." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 -#, fuzzy msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected." msgstr "" @@ -13697,9 +13669,8 @@ msgid "Zones" msgstr "Zonen" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 -#, fuzzy msgid "Zstd Threads" -msgstr "{0} Threads" +msgstr "Zstd Threads" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" @@ -14068,9 +14039,8 @@ msgid "with options" msgstr "mit Optionen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68 -#, fuzzy msgid "xattr Support" -msgstr "Support" +msgstr "xattr Support" #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 -- 2.39.5 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel