Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com> --- es.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 102 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index 1f2556a..a6d7288 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <supp...@proxmox.com>\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 7 15:25:31 2025\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-26 11:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-08 09:57+0200\n" "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 47.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224 msgid "# of Worker Threads" -msgstr "" +msgstr "Número de hilos de trabajo" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85 msgid "'From:' for Admin Mail" @@ -30,12 +30,11 @@ msgstr "'From:' para el email del administrador" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 msgid "(No boot device selected)" -msgstr "(Nse ha seleccionado dispositivo de arranque)" +msgstr "(No se ha seleccionado dispositivo de arranque)" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "ninguno" +msgstr "(ninguno)" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction" @@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "/alguna/ruta" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303 msgid "1048576 (0 disables chache)" -msgstr "" +msgstr "1048576 (0 desactiva el caché)" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295 msgid "1445 (24 hours 5 minutes)" -msgstr "" +msgstr "1445 (24 horas y 5 minutos)" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 msgid "5 Minutes" @@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "Acción" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" -msgstr "Acción '{0}' para '{1}' elementos" +msgstr "Acción '{0}' para '{1}' ítems" #: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" -msgstr "Acción '{0}' para '{1}' elementos exitosa" +msgstr "Acción '{0}' para '{1}' ítems exitosa" #: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922 msgid "Action '{0}' successful" @@ -638,9 +637,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing" msgstr "Permitir compartir llaves" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109 -#, fuzzy msgid "Allow SMT" -msgstr "Permitir HREFs" +msgstr "Permitir SMT" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" @@ -929,9 +927,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "Auto-generar una llave de cifrado para el cliente" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87 -#, fuzzy msgid "Autocreate Groups" -msgstr "Auto-creación de usuarios" +msgstr "Auto-creación de grupos" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 @@ -1503,15 +1500,15 @@ msgstr "Imposible obtener información del Guest Agent<br>Error: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "No se puede migrar la VM con CD/DVD local" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}" -msgstr "" +msgstr "No se puede migrar la VM con recursos locales: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}" -msgstr "" +msgstr "No se puede migrar la VM con recursos mapeados: {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." @@ -1579,14 +1576,12 @@ msgid "Ceph in the cluster" msgstr "Ceph en el cluster" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 -#, fuzzy msgid "Ceph is not initialized." -msgstr "{0} no ha sido inicializado" +msgstr "Ceph no ha sido inicializado." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 -#, fuzzy msgid "Ceph is not installed on this node." -msgstr "{0} no ha sido instalado en este nodo." +msgstr "Ceph no ha sido instalado en este nodo." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 msgid "Ceph version to install" @@ -1627,7 +1622,7 @@ msgstr "Tipo de desafío" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 msgid "Change Owner" -msgstr "Cambiar dueño" +msgstr "Cambiar propietario" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175 msgid "Change Password" @@ -1645,11 +1640,11 @@ msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322 msgid "Change owner" -msgstr "Cambiar dueño" +msgstr "Cambiar propietario" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004 msgid "Change owner of '{0}'" -msgstr "Cambiar dueño de '{0}'" +msgstr "Cambiar propietario de '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015 msgid "Change protection of '{0}'" @@ -1731,9 +1726,8 @@ msgstr "" "contenedor restaurado" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261 -#, fuzzy msgid "Chunk Iteration Order" -msgstr "Orden de fragmentos" +msgstr "Orden de iteración de fragmentos" #: proxmox-backup/www/Utils.js:845 msgid "Chunk Order" @@ -2425,9 +2419,8 @@ msgid "Create VM" msgstr "Crear VM" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 -#, fuzzy msgid "Create: OSD" -msgstr "Crear VM" +msgstr "Crear: OSD" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 @@ -2617,9 +2610,8 @@ msgid "Data Pool" msgstr "Conjuntos de datos" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270 -#, fuzzy msgid "Data Sync Level" -msgstr "Sincronizar nivel" +msgstr "Nivel de sincronización de datos" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" @@ -2750,9 +2742,8 @@ msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72 -#, fuzzy msgid "Default (80%)" -msgstr "Por defecto" +msgstr "Por defecto (80%)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 msgid "Default (Always)" @@ -2768,35 +2759,34 @@ msgstr "Puente predeterminado" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40 msgid "Default Datastore" -msgstr "Almacén de datos por defecto" +msgstr "Almacén de datos predeterminado" #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 msgid "Default Language" -msgstr "Lenguaje por defecto" +msgstr "Lenguaje predeterminado" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43 msgid "Default Namespace" -msgstr "Espacio de nombres por defecto" +msgstr "Espacio de nombres predeterminado" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19 -#, fuzzy msgid "Default Realm" -msgstr "Dominio por defecto" +msgstr "Dominio predeterminado" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" -msgstr "Relé por defecto" +msgstr "Relé determinado" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495 msgid "Default Storage" -msgstr "Almacenamiento por defecto" +msgstr "Almacenamiento predeterminado" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 msgid "Default Sync Options" -msgstr "Opciones por defecto de sincronizado" +msgstr "Opciones predeterminadas de sincronizado" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 @@ -3034,9 +3024,8 @@ msgid "Device Class" msgstr "Clase de dispositivo" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 -#, fuzzy msgid "Device ID" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "ID del dispositivo" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Device Ineligible" @@ -3730,9 +3719,8 @@ msgid "Encrypted" msgstr "Cifrado" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408 -#, fuzzy msgid "Encrypted Only" -msgstr "Cifrado" +msgstr "Sólo cifrado" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455 @@ -3783,6 +3771,8 @@ msgstr "Inglés" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates" msgstr "" +"Garantizar que el almacenamiento subyacente honora las actualizaciones de " +"tiempo de acceso" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 msgid "Enter URL to download" @@ -4411,7 +4401,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node." -msgstr "" +msgstr "Para el dominio PAM, esto sólo se aplica al nodo conectado." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 @@ -4587,20 +4577,22 @@ msgstr "GB" #: proxmox-backup/www/Utils.js:859 msgid "GC Access-Time Cutoff" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de acceso de corte del colector de basura" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293 msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de acceso de corte del colector de basura (minutos)" #: proxmox-backup/www/Utils.js:854 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279 msgid "GC Access-Time Support Check" msgstr "" +"Verificar soporte para actualizaciones de tiempo de acceso para el colector " +"de basura " #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301 msgid "GC Cache Capacity (# chunks)" -msgstr "" +msgstr "Capacidad de caché del colector de basura (número de fragmentos)" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25 @@ -4608,9 +4600,8 @@ msgid "GC Schedule" msgstr "Cronograma de colección de basura" #: proxmox-backup/www/Utils.js:863 -#, fuzzy msgid "GC cache capacity" -msgstr "Capacidad" +msgstr "Capacidad de caché del colector de basura" #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 msgid "Garbage Collect" @@ -4773,9 +4764,8 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97 -#, fuzzy msgid "Groups Claim" -msgstr "Miembro del grupo" +msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 msgid "Groups of '{0}'" @@ -5901,7 +5891,7 @@ msgstr "Importación en vivo" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249 msgid "Live Migration Capable" -msgstr "" +msgstr "Capaz de migraciones en vivo" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 @@ -5915,6 +5905,7 @@ msgstr "Restaurar en vivo" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}" msgstr "" +"Migrando en vivo VM en ejecución con recursos mapeados (Experimental): {0}" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 msgid "Load" @@ -5974,11 +5965,11 @@ msgstr "Espacio de nombre local" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54 msgid "Local Owner" -msgstr "Dueño local" +msgstr "Propietario local" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335 msgid "Local Owner/User" -msgstr "Dueño/usuario local" +msgstr "Propietario/usuario local" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296 msgid "Local Store" @@ -6057,9 +6048,8 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: pmg-gui/js/LoginView.js:12 -#, fuzzy msgid "Login (OpenID Connect redirect)" -msgstr "Login (re-dirección de OpenID)" +msgstr "Login (re-dirección mediante OpenID Connect)" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 @@ -6211,14 +6201,12 @@ msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "Asegúrese que la cinta este insertada en la unidad seleccionada." #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844 -#, fuzzy msgid "Manage Global Flags" -msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph" +msgstr "Cambiar las opciones globales" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 -#, fuzzy msgid "Manage Global OSD Flags" -msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph" +msgstr "Cambiar las opciones globales de los OSDs" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 @@ -6249,6 +6237,7 @@ msgstr "Dispositivo mapeado" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target." msgstr "" +"Los recursos asignados ({0}) no están disponibles en el destino seleccionado." #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 @@ -6528,6 +6517,8 @@ msgid "" "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are " "not available on the target node." msgstr "" +"Migrando VM con recursos locales: {0}. Esto puede fallar si los recursos no " +"están disponibles en el nodo de destino." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299 msgid "Migration" @@ -6539,7 +6530,7 @@ msgstr "Configuración de migraciones" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "La migración con disco local puede tardar mucho tiempo: {0} {1}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351 msgid "Min. # of PGs" @@ -6583,13 +6574,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220 -#, fuzzy msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups." msgstr "" "Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de " -"codificación de archivos para respaldos de contenedores." +"codificación de archivos para respaldos de contenedores al Proxmox Backup " +"Server. No disponible para respaldos de VMs." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 msgid "" @@ -7612,6 +7603,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher." msgstr "" +"Nota: SEV-SNP requiere la versión 6.11 o superior del kernel en el host." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 @@ -7851,19 +7843,16 @@ msgid "OpenID Connect Server" msgstr "Servidor de OpenID Connect" #: pmg-gui/js/LoginView.js:250 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect login - please wait..." -msgstr "Inicio de sesión OpenID en curso - por favor espere..." +msgstr "Login OpenID Connect en curso - por favor espere..." #: pmg-gui/js/LoginView.js:267 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect login failed, please try again" -msgstr "El login OpenID ha fallado. Por favor, inténtelo de nuevo" +msgstr "El login OpenID Connect ha fallado. Por favor, inténtelo de nuevo" #: pmg-gui/js/LoginView.js:114 -#, fuzzy msgid "OpenID Connect redirect failed." -msgstr "Redirección OpenID ha fallado." +msgstr "Redirección OpenID Connect ha fallado." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184 @@ -8024,9 +8013,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106 -#, fuzzy msgid "Overwrite Groups" -msgstr "Sobrescribir" +msgstr "Sobrescribir grupos" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183 msgid "Overwrite existing file" @@ -8034,7 +8022,7 @@ msgstr "Sobrescribir archivo existente" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412 msgid "Overwrite local resources unavailable check" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir comprobación de recursos locales no disponibles" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461 @@ -8774,7 +8762,7 @@ msgstr "Tirar archivo" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336 msgid "Pull: The local owner." -msgstr "Pull: el dueño local." +msgstr "Pull: el propietario local." #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 msgid "Purge from job configurations" @@ -8829,7 +8817,7 @@ msgstr "Consular URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144 msgid "Query userinfo endpoint" -msgstr "" +msgstr "Consultar endpoint de userinfo" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" @@ -8854,7 +8842,7 @@ msgstr "Nivel de RAID" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339 msgid "RAM" -msgstr "RAM" +msgstr "Memoria RAM" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 @@ -8863,11 +8851,11 @@ msgstr "RAM" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 msgid "RAM usage" -msgstr "Memoria RAM" +msgstr "Uso de memoria RAM" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67 msgid "RAM usage target for ballooning" -msgstr "" +msgstr "Uso objetivo de memoria RAM para balloning" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247 msgid "RBD namespaces must be created manually!" @@ -8939,9 +8927,8 @@ msgid "Re-Verify After" msgstr "Re-verificar después" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391 -#, fuzzy msgid "Re-sync Corrupt" -msgstr "Resincronizar snapshots corruptas" +msgstr "Resincronización corrupta" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed." @@ -9044,7 +9031,7 @@ msgstr "Reasignar disco" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421 msgid "Reassign Owner" -msgstr "Reasignar dueño" +msgstr "Reasignar propietario" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 msgid "Reassign Volume" @@ -9137,15 +9124,16 @@ msgid "Regenerate Image" msgstr "Regenerar imagen" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 -#, fuzzy msgid "Regenerate Secret" -msgstr "Regenerar imagen" +msgstr "Regenerar secreto" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196 msgid "" "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will " "loose access!" msgstr "" +"¿Regenerar el secreto del token de API '{0}'? ¡Todos los usuarios del token " +"previo perderán el acceso!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358 @@ -9239,9 +9227,8 @@ msgid "Reload" msgstr "Recargar" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 -#, fuzzy msgid "Reload network configuration on all nodes" -msgstr "No se puede analizar la configuración de red" +msgstr "Recargar la configuración de red en todos los nodos" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 @@ -9370,9 +9357,8 @@ msgid "Remove Subscription" msgstr "Eliminar suscripción" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344 -#, fuzzy msgid "Remove Vanished" -msgstr "Eliminar Particiones" +msgstr "Eliminar desaparecidos" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 @@ -11070,16 +11056,17 @@ msgid "" "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live " "storage migration or select other target node." msgstr "" +"Almacenamiento(s) ({0}) no disponible(s) en el destino seleccionado. Inicie " +"la VM para utilizar la migración de almacenamiento en vivo o seleccione otro " +"nodo de destino." #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 -#, fuzzy msgid "Sub-Device ID" -msgstr "Sub-dispositivo" +msgstr "ID de sub-dispositivo" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320 -#, fuzzy msgid "Sub-Vendor ID" -msgstr "Sub-proveedor" +msgstr "ID de sub-proveedor" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 msgid "Subdirectory" @@ -11280,10 +11267,12 @@ msgstr "Trabajo de sincronización" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others." msgstr "" +"Sincronizar sólo las snapshots de respaldos cifradas, excluye las demás." #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others." msgstr "" +"Sincronizar sólo las snapshots de respaldos verificadas, excluye las demás." #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" @@ -12163,9 +12152,8 @@ msgid "U2F Settings" msgstr "Configuraciones U2F" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 -#, fuzzy msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn" -msgstr "{0} es obsoleto, use {1}" +msgstr "No se recomienda el uso de U2F, utilice WebAuthn" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" @@ -12910,9 +12898,8 @@ msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293 -#, fuzzy msgid "Vendor ID" -msgstr "Vendedor" +msgstr "ID del vendedor" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 msgid "Vendor/Device" @@ -12941,9 +12928,8 @@ msgid "Verification job" msgstr "Trabajo de verificación" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419 -#, fuzzy msgid "Verified Only" -msgstr "Verificar" +msgstr "Sólo Verificar" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314 @@ -13054,9 +13040,8 @@ msgstr "Ver registro DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137 -#, fuzzy msgid "View Task" -msgstr "Ver imágenes" +msgstr "Ver tarea" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 @@ -13184,6 +13169,8 @@ msgstr "Tamaño de WAL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash." msgstr "" +"ADVERTENCIA: Cuando se utiliza SEV-SNP no se carga ningún disco EFI como " +"pflash." #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 msgid "" @@ -13608,9 +13595,8 @@ msgid "Zones" msgstr "Zonas" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161 -#, fuzzy msgid "Zstd Threads" -msgstr "Hilos {0}" +msgstr "Hilos Zstd" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" @@ -13719,7 +13705,7 @@ msgstr "bueno" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272 msgid "group, date or owner" -msgstr "grupo, fecha o dueño" +msgstr "grupo, fecha o propietario" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 -- 2.39.5 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel