Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com>
---
 es.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 102 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 1f2556a..a6d7288 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <supp...@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Apr  7 15:25:31 2025\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-26 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224
 msgid "# of Worker Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Número de hilos de trabajo"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85
 msgid "'From:' for Admin Mail"
@@ -30,12 +30,11 @@ msgstr "'From:' para el email del administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "(Nse ha seleccionado dispositivo de arranque)"
+msgstr "(No se ha seleccionado dispositivo de arranque)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98
-#, fuzzy
 msgid "(none)"
-msgstr "ninguno"
+msgstr "(ninguno)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "/alguna/ruta"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303
 msgid "1048576 (0 disables chache)"
-msgstr ""
+msgstr "1048576 (0 desactiva el caché)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295
 msgid "1445 (24 hours 5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "1445 (24 horas y 5 minutos)"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
 msgid "5 Minutes"
@@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "Acción"
 
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr "Acción '{0}' para '{1}' elementos"
+msgstr "Acción '{0}' para '{1}' ítems"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:794 pmg-gui/js/Utils.js:921
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr "Acción '{0}' para '{1}' elementos exitosa"
+msgstr "Acción '{0}' para '{1}' ítems exitosa"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:795 pmg-gui/js/Utils.js:922
 msgid "Action '{0}' successful"
@@ -638,9 +637,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing"
 msgstr "Permitir compartir llaves"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Allow SMT"
-msgstr "Permitir HREFs"
+msgstr "Permitir SMT"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -929,9 +927,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "Auto-generar una llave de cifrado para el cliente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
-#, fuzzy
 msgid "Autocreate Groups"
-msgstr "Auto-creación de usuarios"
+msgstr "Auto-creación de grupos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
@@ -1503,15 +1500,15 @@ msgstr "Imposible obtener información del Guest 
Agent<br>Error: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316
 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede migrar la VM con CD/DVD local"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266
 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede migrar la VM con recursos locales: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294
 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede migrar la VM con recursos mapeados: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1579,14 +1576,12 @@ msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "Ceph en el cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Ceph is not initialized."
-msgstr "{0} no ha sido inicializado"
+msgstr "Ceph no ha sido inicializado."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Ceph is not installed on this node."
-msgstr "{0} no ha sido instalado en este nodo."
+msgstr "Ceph no ha sido instalado en este nodo."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
 msgid "Ceph version to install"
@@ -1627,7 +1622,7 @@ msgstr "Tipo de desafío"
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
 msgid "Change Owner"
-msgstr "Cambiar dueño"
+msgstr "Cambiar propietario"
 
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:175
 msgid "Change Password"
@@ -1645,11 +1640,11 @@ msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322
 msgid "Change owner"
-msgstr "Cambiar dueño"
+msgstr "Cambiar propietario"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
 msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "Cambiar dueño de '{0}'"
+msgstr "Cambiar propietario de '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015
 msgid "Change protection of '{0}'"
@@ -1731,9 +1726,8 @@ msgstr ""
 "contenedor restaurado"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
-#, fuzzy
 msgid "Chunk Iteration Order"
-msgstr "Orden de fragmentos"
+msgstr "Orden de iteración de fragmentos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:845
 msgid "Chunk Order"
@@ -2425,9 +2419,8 @@ msgid "Create VM"
 msgstr "Crear VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
-#, fuzzy
 msgid "Create: OSD"
-msgstr "Crear VM"
+msgstr "Crear: OSD"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
@@ -2617,9 +2610,8 @@ msgid "Data Pool"
 msgstr "Conjuntos de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Data Sync Level"
-msgstr "Sincronizar nivel"
+msgstr "Nivel de sincronización de datos"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -2750,9 +2742,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Default (80%)"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Por defecto (80%)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
 msgid "Default (Always)"
@@ -2768,35 +2759,34 @@ msgstr "Puente predeterminado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Almacén de datos por defecto"
+msgstr "Almacén de datos predeterminado"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
 msgid "Default Language"
-msgstr "Lenguaje por defecto"
+msgstr "Lenguaje predeterminado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
 msgid "Default Namespace"
-msgstr "Espacio de nombres por defecto"
+msgstr "Espacio de nombres predeterminado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Default Realm"
-msgstr "Dominio por defecto"
+msgstr "Dominio predeterminado"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Relé por defecto"
+msgstr "Relé determinado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495
 msgid "Default Storage"
-msgstr "Almacenamiento por defecto"
+msgstr "Almacenamiento predeterminado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
 msgid "Default Sync Options"
-msgstr "Opciones por defecto de sincronizado"
+msgstr "Opciones predeterminadas de sincronizado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@@ -3034,9 +3024,8 @@ msgid "Device Class"
 msgstr "Clase de dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Device ID"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr "ID del dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Device Ineligible"
@@ -3730,9 +3719,8 @@ msgid "Encrypted"
 msgstr "Cifrado"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408
-#, fuzzy
 msgid "Encrypted Only"
-msgstr "Cifrado"
+msgstr "Sólo cifrado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
@@ -3783,6 +3771,8 @@ msgstr "Inglés"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283
 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates"
 msgstr ""
+"Garantizar que el almacenamiento subyacente honora las actualizaciones de "
+"tiempo de acceso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
 msgid "Enter URL to download"
@@ -4411,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74
 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node."
-msgstr ""
+msgstr "Para el dominio PAM, esto sólo se aplica al nodo conectado."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409
 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
@@ -4587,20 +4577,22 @@ msgstr "GB"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:859
 msgid "GC Access-Time Cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de acceso de corte del colector de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293
 msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de acceso de corte del colector de basura (minutos)"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:854
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279
 msgid "GC Access-Time Support Check"
 msgstr ""
+"Verificar soporte para actualizaciones de tiempo de acceso para el colector "
+"de basura "
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301
 msgid "GC Cache Capacity (# chunks)"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidad de caché del colector de basura (número de fragmentos)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
@@ -4608,9 +4600,8 @@ msgid "GC Schedule"
 msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:863
-#, fuzzy
 msgid "GC cache capacity"
-msgstr "Capacidad"
+msgstr "Capacidad de caché del colector de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Garbage Collect"
@@ -4773,9 +4764,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97
-#, fuzzy
 msgid "Groups Claim"
-msgstr "Miembro del grupo"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Groups of '{0}'"
@@ -5901,7 +5891,7 @@ msgstr "Importación en vivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249
 msgid "Live Migration Capable"
-msgstr ""
+msgstr "Capaz de migraciones en vivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
@@ -5915,6 +5905,7 @@ msgstr "Restaurar en vivo"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
 msgstr ""
+"Migrando en vivo VM en ejecución con recursos mapeados (Experimental): {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
@@ -5974,11 +5965,11 @@ msgstr "Espacio de nombre local"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54
 msgid "Local Owner"
-msgstr "Dueño local"
+msgstr "Propietario local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335
 msgid "Local Owner/User"
-msgstr "Dueño/usuario local"
+msgstr "Propietario/usuario local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296
 msgid "Local Store"
@@ -6057,9 +6048,8 @@ msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Login (OpenID Connect redirect)"
-msgstr "Login (re-dirección de OpenID)"
+msgstr "Login (re-dirección mediante OpenID Connect)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
@@ -6211,14 +6201,12 @@ msgid "Make sure to insert the tape into the selected 
drive."
 msgstr "Asegúrese que la cinta este insertada en la unidad seleccionada."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844
-#, fuzzy
 msgid "Manage Global Flags"
-msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph"
+msgstr "Cambiar las opciones globales"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Manage Global OSD Flags"
-msgstr "Cambiar las opciones globales de Ceph"
+msgstr "Cambiar las opciones globales de los OSDs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
@@ -6249,6 +6237,7 @@ msgstr "Dispositivo mapeado"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245
 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
 msgstr ""
+"Los recursos asignados ({0}) no están disponibles en el destino seleccionado."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -6528,6 +6517,8 @@ msgid ""
 "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are "
 "not available on the target node."
 msgstr ""
+"Migrando VM con recursos locales: {0}. Esto puede fallar si los recursos no "
+"están disponibles en el nodo de destino."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299
 msgid "Migration"
@@ -6539,7 +6530,7 @@ msgstr "Configuración de migraciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323
 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "La migración con disco local puede tardar mucho tiempo: {0} {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351
 msgid "Min. # of PGs"
@@ -6583,13 +6574,13 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups."
 msgstr ""
 "Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
-"codificación de archivos para respaldos de contenedores."
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores al Proxmox Backup "
+"Server. No disponible para respaldos de VMs."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
 msgid ""
@@ -7612,6 +7603,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78
 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher."
 msgstr ""
+"Nota: SEV-SNP requiere la versión 6.11 o superior del kernel en el host."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
@@ -7851,19 +7843,16 @@ msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "Servidor de OpenID Connect"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:250
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect login - please wait..."
-msgstr "Inicio de sesión OpenID en curso - por favor espere..."
+msgstr "Login OpenID Connect en curso - por favor espere..."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:267
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect login failed, please try again"
-msgstr "El login OpenID ha fallado. Por favor, inténtelo de nuevo"
+msgstr "El login OpenID Connect ha fallado. Por favor, inténtelo de nuevo"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:114
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect redirect failed."
-msgstr "Redirección OpenID ha fallado."
+msgstr "Redirección OpenID Connect ha fallado."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
@@ -8024,9 +8013,8 @@ msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobrescribir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite Groups"
-msgstr "Sobrescribir"
+msgstr "Sobrescribir grupos"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183
 msgid "Overwrite existing file"
@@ -8034,7 +8022,7 @@ msgstr "Sobrescribir archivo existente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412
 msgid "Overwrite local resources unavailable check"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir comprobación de recursos locales no disponibles"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
@@ -8774,7 +8762,7 @@ msgstr "Tirar archivo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336
 msgid "Pull: The local owner."
-msgstr "Pull: el dueño local."
+msgstr "Pull: el propietario local."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
 msgid "Purge from job configurations"
@@ -8829,7 +8817,7 @@ msgstr "Consular URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144
 msgid "Query userinfo endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Consultar endpoint de userinfo"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
@@ -8854,7 +8842,7 @@ msgstr "Nivel de RAID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:339
 msgid "RAM"
-msgstr "RAM"
+msgstr "Memoria RAM"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
@@ -8863,11 +8851,11 @@ msgstr "RAM"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
 msgid "RAM usage"
-msgstr "Memoria RAM"
+msgstr "Uso de memoria RAM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67
 msgid "RAM usage target for ballooning"
-msgstr ""
+msgstr "Uso objetivo de memoria RAM para balloning"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
@@ -8939,9 +8927,8 @@ msgid "Re-Verify After"
 msgstr "Re-verificar después"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync Corrupt"
-msgstr "Resincronizar snapshots corruptas"
+msgstr "Resincronización corrupta"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395
 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
@@ -9044,7 +9031,7 @@ msgstr "Reasignar disco"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
 msgid "Reassign Owner"
-msgstr "Reasignar dueño"
+msgstr "Reasignar propietario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Volume"
@@ -9137,15 +9124,16 @@ msgid "Regenerate Image"
 msgstr "Regenerar imagen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Regenerate Secret"
-msgstr "Regenerar imagen"
+msgstr "Regenerar secreto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196
 msgid ""
 "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will "
 "loose access!"
 msgstr ""
+"¿Regenerar el secreto del token de API '{0}'? ¡Todos los usuarios del token "
+"previo perderán el acceso!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358
@@ -9239,9 +9227,8 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
-#, fuzzy
 msgid "Reload network configuration on all nodes"
-msgstr "No se puede analizar la configuración de red"
+msgstr "Recargar la configuración de red en todos los nodos"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
@@ -9370,9 +9357,8 @@ msgid "Remove Subscription"
 msgstr "Eliminar suscripción"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished"
-msgstr "Eliminar Particiones"
+msgstr "Eliminar desaparecidos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:410
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
@@ -11070,16 +11056,17 @@ msgid ""
 "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live "
 "storage migration or select other target node."
 msgstr ""
+"Almacenamiento(s) ({0}) no disponible(s) en el destino seleccionado. Inicie "
+"la VM para utilizar la migración de almacenamiento en vivo o seleccione otro "
+"nodo de destino."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Device ID"
-msgstr "Sub-dispositivo"
+msgstr "ID de sub-dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Vendor ID"
-msgstr "Sub-proveedor"
+msgstr "ID de sub-proveedor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
 msgid "Subdirectory"
@@ -11280,10 +11267,12 @@ msgstr "Trabajo de sincronización"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411
 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others."
 msgstr ""
+"Sincronizar sólo las snapshots de respaldos cifradas, excluye las demás."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422
 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others."
 msgstr ""
+"Sincronizar sólo las snapshots de respaldos verificadas, excluye las demás."
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
@@ -12163,9 +12152,8 @@ msgid "U2F Settings"
 msgstr "Configuraciones U2F"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
-#, fuzzy
 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn"
-msgstr "{0} es obsoleto, use {1}"
+msgstr "No se recomienda el uso de U2F, utilice WebAuthn"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
 msgid "URIs"
@@ -12910,9 +12898,8 @@ msgid "Vendor"
 msgstr "Vendedor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293
-#, fuzzy
 msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendedor"
+msgstr "ID del vendedor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
 msgid "Vendor/Device"
@@ -12941,9 +12928,8 @@ msgid "Verification job"
 msgstr "Trabajo de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419
-#, fuzzy
 msgid "Verified Only"
-msgstr "Verificar"
+msgstr "Sólo Verificar"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
@@ -13054,9 +13040,8 @@ msgstr "Ver registro DNS"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137
-#, fuzzy
 msgid "View Task"
-msgstr "Ver imágenes"
+msgstr "Ver tarea"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -13184,6 +13169,8 @@ msgstr "Tamaño de WAL"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70
 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash."
 msgstr ""
+"ADVERTENCIA: Cuando se utiliza SEV-SNP no se carga ningún disco EFI como "
+"pflash."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
 msgid ""
@@ -13608,9 +13595,8 @@ msgid "Zones"
 msgstr "Zonas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
-#, fuzzy
 msgid "Zstd Threads"
-msgstr "Hilos {0}"
+msgstr "Hilos Zstd"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
@@ -13719,7 +13705,7 @@ msgstr "bueno"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272
 msgid "group, date or owner"
-msgstr "grupo, fecha o dueño"
+msgstr "grupo, fecha o propietario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

Reply via email to