我是台灣的Bobby Tung。 報名了週一、二、四的會議。11/9~11/14在深圳。 這次主要要參與Digital Publishing IG, CSS WG與HTML5中文的聚會。 由於i18n不聚了,所以應該會和Richard Ishida請教聊聊。
大致上談談今年參與這些會議的脈絡。 一開始是EPUB要申請ISO,所以IDPF有了個EPUB 3.0.1的Minor Change。裡頭談到了台灣注音符號語法是否要保留的問題。然後一頭鑽了進去,發現SPEC有了,但在實做上卻是問題多多,所以在六月東京慶應的W3C/IDPF電子書Workshop上,講了一段中文注音符號的需求。 然後發現到IDPF現在和W3C全面合作,關於呈現上的問題,得在W3C這兒完成。所以就卯起來看這些相關文件。發現一個個點去追大致上沒用,趕緊學i18n那兒的Japanese Layout Requirement與Hangul Layour Requirement寫一份文件比較有效。 所以這段時間一直在趕著寫。應該可以在會議上提出一份(與日文需求看來很像的)中文繁體字排版需求。 2013/10/18 Sunyang (Eric) <eric....@huawei.com> > 大家好,我也报名了,希望能和大家聊聊,呵呵. > 我来自华为, 孙扬,主要关注HTML工作组 > > ________________________________________ > 发件人: Kang-Hao (Kenny) Lu [kangh...@oupeng.com] > 发送时间: 2013年10月17日 22:19 > 收件人: W3C HTML5 中文興趣小組 > 抄送: Angel > 主题: TPAC 报名 early bird 明天截止(原:腾讯举办的TPAC,有人有兴趣吗?) > > 兴趣小组会议会在周四 14 举办,想参加的别忘了注册 TPAC[1],early bird 费 > 用 USD 60 超过这段时间就会变成 USD 120 啦。我问过安琪没不是 W3C 会员会不 > 回不能进去,她说不会!所以赶快报名吧! > > 目前报名参与的人里面,在这个邮件组有发声过的只有 > > * 我 > * Bobby > > 其他不管是在 wiki 或是在邮件组贡献过的都赶快来吧,我可以请一餐。 > > 我想我应该有办法把咱们公司的大菲(Philip Jägenstedt,听过是第一次参加 > W3C TPAC,我呼吁有功啊!)叫过来给大家观瞻一下。TTWF 很活跃的志强也说有 > 时间的话回来看一下。报名的各个公司同学还有 W3C、RITT、联通、百度、腾讯、 > 华为、TCL、微软、ZTE 等等(漏的请自行补上哈)。 > > > [1] http://www.w3.org/2013/11/TPAC/ > > > (2013/07/23 10:52), Cheah Zi Bin wrote: > > 大纲大概是: > > -兴趣小组进度汇报 > > -开发者给W3C的需求 > > -小组检讨 > > 我自己还有几个议题: > > - CSS Text Module Level 3 > - 翻译优先级 > - 邮件组工具与经验分享 > > 不过希望多花点时间在讨论小组本身。 > > > > 以上 > > Kenny > -- > Web Specialist, Opera Sphinx Game Force, Oupeng Browser, Beijing > Try Oupeng: http://www.oupeng.com/ > -- Wanderer Inc.|汪達數位出版股份有限公司 Founder 董福興 Bobby Tung Mobile:+886-975068558 E-mail:bobbyt...@wanderer.tw Website:http://wanderer.tw