Dear John and others, Is it really necessary to abuse the grave accent as a quote? With Unicode, there are specific symbols for quotes: ‘ and ’ or even “ and ”, and for other languages also.
Is there any specific reason why we have to use ASCII, apart from ‘this is a code convention from the 80s’? Cheers, H. Op -10-01-37 20:59, John Darrington schreef: > I've just pushed a change to the pspp master repository which changes > a lot of translatable strings. Some quoted text had been written > as "xxx" whilst others as `xxx'. They are now all `xxx'. > This was to make the quoting style more consistent and in line with > the GNU coding standards, which calls for this style when in the C > locale. > > There is nothing in the coding standards which requires this style to > be adopted in other locales, so it's up to the individual translators > to choose their own conventions. So for example if the fr_FR > translator likes to see <<xxx>> or the de_DE guy likes to see > ,,xxx`` then so far as I can see that is acceptable. However, I > notice that many localisations have copied the quotes verbatim from > the original untranslated strings, which until now have been rather > inconsistent. So I suggest that translators look over their .po > files and adopt some common convention and stick to it. -- Hendrik Maryns !!!NIEUW/NEU/NEW!!! Lavendelstraat 44 NL-2034 MJ Haarlem +31237370263 +31634861841 http://www.tcl-sfs.uni-tuebingen.de/hendrik/ =========== signature.asc?!? http://nl.wikipedia.org/wiki/PGP http://de.wikipedia.org/wiki/PGP http://en.wikipedia.org/wiki/PGP
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ pspp-dev mailing list pspp-dev@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-dev