o_O

enviara esta mensaxe o 07/12 de 2017 e, por algunha razón, aparece hoxe
na lista? Debeu quedar entullada nalgún servidor XD

Pois nada, que xa traducín a interface de mastodon hai tempo, pero como
sempre agradécese o reporte de fallos e melloras. Saúdos.

O 22/05/19 ás 00:41, XoseM escribiu:
> bo día
> 
> vexo que Mastodon https://joinmastodon.org/ simplificou o proceso para
> contribuír ao código coa tradución de idiomas movendo o proxecto a weblate
> 
> Solicitei a inclusión do galego
> 
> https://weblate.joinmastodon.org/languages/gl/mastodon/
> 
> por si alguén quere contribuír ;)
> 
> 
> A todo esto... non atopei a "trasno" en redes descentralizadas e
> federadas. Non está ou teño que buscar mellor? Grazas.
> 
> 
> 
> 
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
> - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
> - Cancelar a subscrición no URL : 
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=6749&h=135f686a602fc77691d906df635c4c1d40484885&sa=1512395593
> 

-- 
🔐 GPG   0xfe270ed0bceed050


- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=6771&h=ee303f21dcfee7da69572c8a6876eed0074d08af&sa=224922245

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Responderlle a