https://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg15672.html

O venres, 7 de decembro de 2018 12:24:04 CET Miguel Bouzada escribiu:
> Alguén ten tradución para «Bookmarklet»  ?
> 
> Os cataláns teñen a súa interpretación «*miniaplicació enllaçada* -
> proposto polo Termcat» →
> https://ca.wikipedia.org/wiki/Miniaplicaci%C3%B3_enlla%C3%A7ada
> Os franceses tamén «*signapplet*1
> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Bookmarklet#cite_note-1>  ver a nota -
> proposto pola "Office québécois de la langue française"»
> https://fr.wikipedia.org/wiki/Bookmarklet
> 
> Do resto de idiomas non atopo nada, sempre bookmarklet e como moito
> «favlet» ou «favelet»





- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4214&h=5d159be50ca9e3d1e0b213f36dd63dda913ce6bf&sa=264167705

Responderlle a