https://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg15672.html
O venres, 7 de decembro de 2018 12:24:04 CET Miguel Bouzada escribiu: > Alguén ten tradución para «Bookmarklet» ? > > Os cataláns teñen a súa interpretación «*miniaplicació enllaçada* - > proposto polo Termcat» → > https://ca.wikipedia.org/wiki/Miniaplicaci%C3%B3_enlla%C3%A7ada > Os franceses tamén «*signapplet*1 > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Bookmarklet#cite_note-1> ver a nota - > proposto pola "Office québécois de la langue française"» > https://fr.wikipedia.org/wiki/Bookmarklet > > Do resto de idiomas non atopo nada, sempre bookmarklet e como moito > «favlet» ou «favelet» - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4214&h=5d159be50ca9e3d1e0b213f36dd63dda913ce6bf&sa=264167705