That's just one of those annoying out of office messages... I could translate it .. but if the sender didn't care I guess it's not important enough for him to provide an english translation himself.
Saturday, April 10, 2004, 11:17:44 PM, you wrote: > anybody know how to put that in english?? i have no clude what it says... > ----- Original Message ----- > From: <[EMAIL PROTECTED]> > To: <[EMAIL PROTECTED]> > Sent: Saturday, April 10, 2004 5:13 PM > Subject: Re: [PHP] php 5 install >> Hallo und guten Tag, >> >> herzlichen Dank für Ihre Mail. >> >> Zeit zu leben und Zeit zum Schreiben machen gerade Osterpause, weshalb > Emails nur sehr sporadisch gelesen werden. >> Aber keine Sorge - keine Mail geht verloren :-) >> >> Der nächste Newsletter für Zeit zu leben erscheinen zum 19.4.04, der für > Zeit zum Schreiben zum 1.5.04. >> >> Ab dem 19.4.04 sind wir dann auch wieder regulär für Sie da - Ihre > Anfragen werden spätestens dann beantwortet. >> >> Wundervolle Frühlingstage und ein schönes Osterfest wünschen Ihnen >> >> Tania Konnerth & Ralf Senftleben >> >> -- >> Alles für ein aktives Leben - http://www.zeitzuleben.de Lust zum > Schreiben? http://www.zeitzumschreiben.de >> >> >> -- PHP General Mailing List (http://www.php.net/) To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php