That's just one of those annoying out of office messages...
I could translate it .. but if the sender didn't care I guess it's not
important enough for him to provide an english translation himself.

Saturday, April 10, 2004, 11:17:44 PM, you wrote:

> anybody know how to put that in english?? i have no clude what it says...


> ----- Original Message ----- 
> From: <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Saturday, April 10, 2004 5:13 PM
> Subject: Re: [PHP] php 5 install


>> Hallo und guten Tag,
>>
>> herzlichen Dank für Ihre Mail.
>>
>> Zeit zu leben und Zeit zum Schreiben machen gerade Osterpause, weshalb
> Emails nur sehr sporadisch gelesen werden.
>> Aber keine Sorge - keine Mail geht verloren :-)
>>
>> Der nächste Newsletter für Zeit zu leben erscheinen zum 19.4.04, der für
> Zeit zum Schreiben zum 1.5.04.
>>
>> Ab dem 19.4.04 sind wir dann auch wieder regulär für Sie da - Ihre
> Anfragen werden spätestens dann beantwortet.
>>
>> Wundervolle Frühlingstage und ein schönes Osterfest wünschen Ihnen
>>
>> Tania Konnerth & Ralf Senftleben
>>
>> --
>> Alles für ein aktives Leben - http://www.zeitzuleben.de Lust zum
> Schreiben? http://www.zeitzumschreiben.de
>>
>>
>>

-- 
PHP General Mailing List (http://www.php.net/)
To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php

Reply via email to