Exactly, thanks.  Have you guys tried those on-line translators like
Google's?  Another big problem is conjugated verbs in Spanish.  They remind
me of those wacky mad-libs books in elementary school...  :-)
"John Hicks" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message
news:[EMAIL PROTECTED]
> On Friday 13 June 2003 03:00 pm, you wrote:
> > On Saturday 14 June 2003 02:19, Jacob Marble wrote:
> > > Amen; machine-translators are no good for something
> > > that you don't want confused.
> > > ie- english "season" could be "sazon" or "estacion" in
> > > Spanish, which mean two different things.
> >
> > Never mind translation, "season" in English has more than
> > one meaning.
>
> I think that was his point. And the two meanings correspond to two
different words in Spanish.
>
> Most translation programs attempt to determine the intended meaning of
such a word from its context. But it's an imperfect science.
>
> -J



-- 
PHP General Mailing List (http://www.php.net/)
To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php

Reply via email to