QCMagritte provides a visitor that walks your magritte descriptions and knows 
properties that might need translation. With those (and any extra terms you add 
directly) it builds up a dictionary of terms to translate. It provides a web UI 
where the translations can be entered and supports loading from and saving to 
utf8 csv. When generating the seaside components, it supports chaining multiple 
visitors to separate concerns (translation, bootstrap layout, access control).
In a system with users, it allows a user to set her preferred language to be 
used in the application. Unavailable translations just show the translation key.

Stephan

Reply via email to