On Mon, 20 Feb 2012 14:15:34 -0300, Alvaro Herrera <alvhe...@commandprompt.com> wrote: > Excerpts from Susanne Ebrecht's message of sáb feb 18 18:11:54 -0300 2012: > >> Output in German: >> i | integer | not null Vorgabewert nextval('t_i_seq'::regclass) >> >> Output in French: >> i | integer | non NULL Par défaut, nextval('t_i_seq'::regclass) >> >> Output in Spanish: >> i | integer | not null valor por omisión >> nextval('t_i_seq'::regclass) >> >> I think that the constraint keyword "DEFAULT" should not be translated >> here. >> In my eyes in all cases it should output: >> >> i | integer | not null default nextval('t_i_seq'::regclass) > > I'm not clear on this. I translated it because it seemed sensible, but > I remember stopping for a minute to consider it. Maybe if more people > thinks it should not be translated, we could remove the translatability > marker from DEFAULT and other stuff like NOT NULL. I'mnot sure > however. Just removing the translations from the existing catalogs is > not enough, because future versions will just put them back. >
I don't see why the modifiers shouldn't be translatable. It's not as if they were intended to be copied and pasted in a query. They are here to help the user understand the different modifiers in each column. -1 to get rid of the translations. -- Guillaume http://www.postgresql.fr http://dalibo.com -- Sent via pgsql-bugs mailing list (pgsql-bugs@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-bugs