On Mon, Dec 14, 2009 at 09:52:54PM -0800, 天翼 张 wrote: >按你的方法输出不了,而且按我学习的书上的这个代码,出来的结果应该是把空格全换成逗号。每个单词再加上双引号,可是我按书的代码写出来后出来的不是希 >望要的结果。 >
Which book? I think the book is wrong. print "@array" can split the word, but no comma. Actually, learning the Perl is a good choice http://www.amazon.com/Learning-Perl-Fourth-Randal-Schwartz/dp/0596101058 chinese translate http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20696203 >On 12月15日, 上午7时10分, constra <[email protected]> wrote: >> 你所看到的Thisisatest已经是split作用过的结果了。 >> 你可以试试$args[1]输出的是不是is >> >> On 12月14日, 下午2时37分, 天翼 张 <[email protected]> wrote: >> >> > 各位高手好: >> > 我在学习perl过程中,当学到用split这一节时,按照书上的方法输入代码。可是却显示不了正确的结果。所以想请教一下怎么使用 >> > split关键字。以下是我的代码: >> > #!/usr/bin/perl >> > my $some = "This is a \t test.\n"; >> > my @args = split /\s+/,$some; >> > print @args; >> > 本来应该显示的是#This","is","a","test".";可是事实上在我的命令提示符上显示的是Thisisatest. >> > 不知道是怎么回事,是不是现在这个split不能用了呀? > >-- > >您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。 >要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 >要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。 >若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。 > > -- [32m《将进酒》 [m [33m作者:李白 [m 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。 与君歌一曲,请君为我侧耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒, 与尔同销万古愁。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“PerlChina Mongers 讨论组”论坛。 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
