Did you try change the es_Custom.pm
that's work's for me
El nov 9, 2011 7:10 a.m., "Juan Manuel Clavero Almirón" <
[email protected]> escribió:
> Hi,
> thanks for your reply
>
> the problem is that, in my Language, there is a big difference between the
> translation of 'lock' and the translation of 'locked'. This difference
> makes that the people don't understand if they see a 'lock' where it should
> be 'locked' (that is, where it should be an adjective, not a noun or verb)
>
> my first aproximation (changing values in otrs.ticket_lock_type) was wrong
> because the values 'lock' and 'unlock' are hardcoded in the Perl modules
> and I'd have to change ~100 lines of code in several modules.
>
> Instead, I've modified Ticket.pm to add a custom field to tickets
> ($Ticket{Locked} = 'Yes'|'No') and ' Ticket Information' in AgentTicketZoom
> to show this field (now it looks like "Locked:Yes | No"). I don't like this
> solution, but it works
>
> Juan Clavero Almirón
> Gestiò d’Identitats, Firma i Custòdia
> Oficina de Tecnologies, Informació i Comunicacions (OTIC)
> Servei de Salut de les Illes Balears
>
> C/ de les Escoles, s/n - 07181 Bendinat - Mallorca
> Telf. +34 971.42.65.30
>
>
> -----Mensaje original-----
> De: Nils Leideck [mailto:[email protected]]
> Enviado el: martes, 08 de noviembre de 2011 16:57
> Para: User questions and discussions about OTRS.
> Asunto: Re: [otrs] Lock/Unlock vs Locked/Unlocked
>
> Hi Juan,
>
> I recommend to just add your own language translation and translate “lock”
> and “unlock” to whatever you need.
> Could be handy to translate it to “in progress” and “free” .... or
> whatever your procedure likes :-)
>
> Look here for some more details:
> http://doc.otrs.org/developer/3.0/en/html/contributing.html#translate
>
> On 08.11.2011, at 16:37, Juan Manuel Clavero Almirón wrote:
>
> > as I’m customizing OTRS to fit my company, I’ve hit a problem in the use
> of Lock/Unlock: this words may be noun or verb, but they cannot be
> adjectives. But they are used as such in the Ticket Information section.
> > Maybe this is not a big difference in German or in English, but in
> Spanish it’s definitely strange, wrong.
> > I’ve manually changed this lock states in MySQL (otrs.ticket_lock_type),
> but it starts failing because you can use the method ‘LockLookup’ with
> ‘LockID’ (which would be the ID in the MySQL table) or with ‘Lock’ (by the
> name).
> >
> > Here are my questions:
> > a) Is possible to force ‘LockLookup’ only accepting ‘LockID’? Why does
> OTRS need to know the name of the lock states to find them?
> > b) Is possible to make the distinction between Lock/Unlock and
> Locked/Unlocked in another way?
>
> -- Cheers, Nils
>
> http://webint.cryptonode.de / a Fractal project
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/
> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs
> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs