Hi Luis,

Thank you for the follow-up.

Please see inline.

Cheers,
Med

De : LUIS MIGUEL CONTRERAS MURILLO <luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com>
Envoyé : lundi 27 mai 2024 20:12
À : BOUCADAIR Mohamed INNOV/NET <mohamed.boucad...@orange.com>; opsawg@ietf.org
Cc : draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circ...@ietf.org
Objet : RE: Sheperd write-up for for YANG Data Models for Bearers and 
'Attachment Circuits'-as-a-Service (ACaaS) 
(draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit)


Hi Med

Thanks so much for your prompt reaction. Your changes look perfectly fine to me.

Regarding your mail:

> The review is available here: 
> https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit/shepherdwriteup/
>[Med] Thanks. I guess the writeup can indicate that this spec was presented to 
>TEAS and that it was WGLCed there as well. Thanks.
Luis >> Correct
[Med] Thanks.

> Figure 6, valid-provider-identifiers.
>[Med] Can you please clarify the comment here? Thanks.
Luis >> Sorry, I didn't complete the comment. It was about the usage of 
"valid". I would presume that all the provider identifiers are valid, or in 
other words, that not valid indertifiers are never used. Sounds weird to me the 
usage of "valid" but that can be subjective. I forget to remove it.
[Med] This is actually something we inherited from L3SM (RFC8299) as we wanted 
to ease mapping with existing DMs:

module: ietf-l3vpn-svc
    +--rw l3vpn-svc
       +--rw vpn-profiles
       |  +--rw valid-provider-identifiers

Thanks again,

Best regards

Luis



De: mohamed.boucad...@orange.com<mailto:mohamed.boucad...@orange.com> 
<mohamed.boucad...@orange.com<mailto:mohamed.boucad...@orange.com>>
Enviado el: lunes, 27 de mayo de 2024 19:27
Para: LUIS MIGUEL CONTRERAS MURILLO 
<luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com<mailto:luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com>>;
 opsawg@ietf.org<mailto:opsawg@ietf.org>
CC: 
draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circ...@ietf.org<mailto:draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circ...@ietf.org>
Asunto: RE: Sheperd write-up for for YANG Data Models for Bearers and 
'Attachment Circuits'-as-a-Service (ACaaS) 
(draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit)

AVISO/WARNING: Este correo electrónico se originó desde fuera de la 
organización. No haga clic en enlaces ni abra archivos adjuntos a menos que 
reconozca al remitente y sepa que el contenido es seguro / This email has been 
originated from outside of the organization. Do not click links or open 
attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.

Hi Luis,

Thank you for the review.

Please see a diff to track the changes at: Diff: 
draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit.txt - 
draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit.txt<https://author-tools.ietf.org/api/iddiff?url_1=https://boucadair.github.io/attachment-circuit-model/draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit.txt&url_2=https://boucadair.github.io/attachment-circuit-model/boucadair-patch-5/draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit.txt>.

Please let us know if any further change is needed.

See inline for more context.

Cheers,
Med

De : LUIS MIGUEL CONTRERAS MURILLO 
<luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com<mailto:luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com>>
Envoyé : lundi 27 mai 2024 16:55
À : opsawg@ietf.org<mailto:opsawg@ietf.org>
Cc : 
draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circ...@ietf.org<mailto:draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circ...@ietf.org>
Objet : Sheperd write-up for for YANG Data Models for Bearers and 'Attachment 
Circuits'-as-a-Service (ACaaS) (draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit)


Dear authors,

With some delay (apologies for that), I have provided the shepherd's review of 
draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit.

The review is available here: 
https://datatracker.ietf.org/doc/draft-ietf-opsawg-teas-attachment-circuit/shepherdwriteup/
[Med] Thanks. I guess the writeup can indicate that this spec was presented to 
TEAS and that it was WGLCed there as well. Thanks.


Apart from the review provided I have some comments / suggestions / 
clarification questions:


  *   The title quotes 'Attachment Circuits', while in the text is not quoted 
at all. Probably better to follow the same approach always.
[Med] It is quoted to make as-a-service refers to the AC, not circuit. Changed 
one occurrence in the main text for consistency.


  *   Scope section refers to ancillary nodes, but the document does not 
include any definition of what an ancillary node refers to
[Med] Ancillary is used in reference to a connectivity service. An example is 
https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc9543#name-ancillary-ces.


  *   Section 1.1: s/... while the underlying link is referred to as "bearers" 
/... while the underlying link is referred to as "bearer"
[Med] ACK.


  *   Regarding the terminology to Network Slice service, not clear if should 
be prefixed as IETF Network Slice service (or not). Necessary to be aligned 
with the criteria that could be defined in TEAS WG.
[Med] ACK, although the AC can be used for other slice types.


  *   The document includes references to the other attachment circuit 
documents. I guess all these references should be updated to the corresponding 
RFC during the publication process. It could be interesting to add a note for 
the RFC editors to note this fact.
[Med] I don't think a note is needed here because the set of I-Ds will progress 
as a cluster. The RFC Editor will take care of that. Thanks.


  *   Section 2. Definition of Bearer. It is stated that one or multiple 
technologies can be used to build a bearer. It is not clear what are the 
implications of this. Does it imply concatenation? The YANG model describe 
applies to bearer from multiple technologies concatenated? An example of this 
would be beneficial.
[Med] Added the example of LAG.


  *   Section 4.1, last paragraph about protection. It is mentioned that the 
customer may request protection schemes when endpoints are terminated by the 
same PE, but the customer in principle does not have any view of the provider 
network. Is that right? If so, how the customer knows that endpoints are on the 
same PE?
[Med] The customer indicates that type, without calling it out a specific PE. 
Updated the text to make it clear that the provider will select the PE.


  *   Section 4.2. s/ This includes the flow put in place for the provisioning 
of network services ... / This includes the workflow put in place for the 
provisioning of network services ...
[Med] Sure. Done.


  *   Sentence above Figure 3. s/Figure 3 shows the positioning of the AC 
service model is the overall ... /Figure 3 shows the positioning of the AC 
service model in the overall ...
[Med] ACK.


  *   The ietf-bearer-svc model has associated a customer-name. Does it mean 
that the bearer is bound to only one customer? Why a bearer is associated to a 
customer? What about the case of a shared medium (e.g., wifi link)?
[Med] This data node is optional. Even for WLAN, a customer may be associated 
with a channel.


  *   I think it is already reflected in the security considerations, but the 
reference of bearer or AC to customer could create privacy risks.
[Med] Yes


  *   Bearer-parent-ref, AC-parent-ref. Probably the notion of parent should be 
defined in terminology section.
[Med] Done.


  *   'test-only' can be a source of attacks and privacy risks. Probably it 
should be discussed in the security considerations.
[Med] Updated accordingly.


  *   The full tree is documented in [AC-svc-tree] which is a personal report. 
I think it would be necessary to guarantee persistency on this by moving this 
to an IETF repository (or even the wiki).
  *   Below Figure 5, It is mentioned that each AC is identified with a unique 
name within a domain. Are we considering here administrative domains? Unique 
within a service provider? Which kind of domains apply to this restriction?
[Med] We meant provide domain. Updated accordingly.


  *   The following paragraph mentions that the AC service model uses groupings 
and types defined in the AC common model. It would be convenient to list what 
groupings and types are used, so that it is evident to the reader those. This 
also would help to identify future augmentations or modifications.
[Med] Added a list.


  *   Figure 6, valid-provider-identifiers.
[Med] Can you please clarify the comment here? Thanks.


  *   'peer-SAP'. Since the document covers both perspectives (customer one and 
service provider one) it could be confusing in some cases the notion of 
peer-SAP. So it could be clarifying in some cases to refer to it as peer-SAP 
from the customer perspective, and so on.
[Med] Good point. Added a clarification this is from the perspective of the 
provider network.

Apologies again for the delay, hope the comments are helpful.

Best regards

Luis
_____________________________________
Luis M. Contreras

Transport & IP Networks
Systems and Network Global Direction
Telefónica I+D / CTIO unit / Telefónica

Distrito Telefónica, Edificio Sur 3, Planta 3
28050 Madrid
España / Spain

Mobile: +34 680 947 650
luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com<mailto:luismiguel.contrerasmuri...@telefonica.com>


________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede 
contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la 
persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda 
notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin 
autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha 
recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente 
por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is confidential and privileged 
information intended only for the use of the individual or entity named above. 
If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby 
notified that any dissemination, distribution or copying of this communication 
is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not 
read it. Please immediately reply to the sender that you have received this 
communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode 
conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa 
ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica 
notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização 
pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem 
por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e 
proceda a sua destruição

____________________________________________________________________________________________________________

Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations 
confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc

pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce 
message par erreur, veuillez le signaler

a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages 
electroniques etant susceptibles d'alteration,

Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou 
falsifie. Merci.



This message and its attachments may contain confidential or privileged 
information that may be protected by law;

they should not be distributed, used or copied without authorisation.

If you have received this email in error, please notify the sender and delete 
this message and its attachments.

As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been 
modified, changed or falsified.

Thank you.

________________________________

Este mensaje y sus adjuntos se dirigen exclusivamente a su destinatario, puede 
contener información privilegiada o confidencial y es para uso exclusivo de la 
persona o entidad de destino. Si no es usted. el destinatario indicado, queda 
notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o copia sin 
autorización puede estar prohibida en virtud de la legislación vigente. Si ha 
recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente 
por esta misma vía y proceda a su destrucción.

The information contained in this transmission is confidential and privileged 
information intended only for the use of the individual or entity named above. 
If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby 
notified that any dissemination, distribution or copying of this communication 
is strictly prohibited. If you have received this transmission in error, do not 
read it. Please immediately reply to the sender that you have received this 
communication in error and then delete it.

Esta mensagem e seus anexos se dirigem exclusivamente ao seu destinatário, pode 
conter informação privilegiada ou confidencial e é para uso exclusivo da pessoa 
ou entidade de destino. Se não é vossa senhoria o destinatário indicado, fica 
notificado de que a leitura, utilização, divulgação e/ou cópia sem autorização 
pode estar proibida em virtude da legislação vigente. Se recebeu esta mensagem 
por erro, rogamos-lhe que nos o comunique imediatamente por esta mesma via e 
proceda a sua destruição
____________________________________________________________________________________________________________
Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations 
confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce 
message par erreur, veuillez le signaler
a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages 
electroniques etant susceptibles d'alteration,
Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou 
falsifie. Merci.

This message and its attachments may contain confidential or privileged 
information that may be protected by law;
they should not be distributed, used or copied without authorisation.
If you have received this email in error, please notify the sender and delete 
this message and its attachments.
As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been 
modified, changed or falsified.
Thank you.
_______________________________________________
OPSAWG mailing list -- opsawg@ietf.org
To unsubscribe send an email to opsawg-le...@ietf.org

Reply via email to