Can someone unsubscribe me here? The links in the footer are all wrong. Best, Henrik Lafrenz
Olivier Dony (OpenERP) wrote: > Dear OpenERP Contributors and Translators, > > We are now approaching the final release of OpenERP v6.0, and Release > Candidate 2 will be out soon. > As some of you are already aware, we have done an extensive cleanup of > the translations terms throughout all OpenERP projects, in order to make > life as easy as possible for translators (much less spurious/incorrect > terms to translate, and more real terms detected) > The current set of terms to translate are finalized, and should only > undergo minor changes until the final release. > > Now it is really time for translation teams to organize a complete > review of the 'trunk' translations in their languages, as some of them > have already begun doing (German, Dutch and Spanish translations seem to > be the most advanced ones at the moment) > You won't necessarily need to write yourself the translations for > thousands of terms, as all translations benefit from suggestions from > OpenERP and Launchpad communities (including suggestions from other > projects). > The first step for members of translation teams would thus be to review > all suggestions in their language via Launchpad's interface (look for > the Needs Review link in your language, some languages have hundreds of > them): > https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk > > Please keep in mind that being part of a translation is not just a > privilege but also a duty towards the Community! > If you feel you won't manage to do it in time for v6.0, do not hesitate > to coordinate with fellow translators from your country. You could > invite those with many translation suggestions to join your team. > Feel free also to request the assignation of a different translation > team to your language, or the removal of an assigned team (opening it up > so anyone from the community is allowed to confirm translations) > > Translating and organizing translation teams is explained in details in > the documentation: > http://doc.openerp.com/contribute/07_improving_translations.html > > For any questions or discussion, please join the openerp-community (or > openerp-expert-localization) mailing-lists. > > Let's make OpenERP v6.0 available for everyone in their native language! > > Thank you all! > > > - References- > > * Direct translation links for OpenERP projects (do not forget to click > "View all languages): > + https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk > + https://translations.launchpad.net/openobject-server/trunk > + https://translations.launchpad.net/openobject-client/trunk > + https://translations.launchpad.net/openobject-client-web/trunk > > * Translation team assignations: > + https://translations.launchpad.net/+groups/openobject-translators > > * Help/FAQ about Rosetta, Launchpad's Translation Interface: > + https://help.launchpad.net/Translations > + https://help.launchpad.net/Translations/StartingToTranslate > + https://answers.launchpad.net/rosetta/+faqs > > * To edit your Launchpad mailing-list subscriptions: > + https://launchpad.net/people/+me/+editemails > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-community > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-community > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp -- Henrik Lafrenz, Web Team Ableton AG Schoenhauser Allee 6-7, 10119 Berlin, Germany T: +49 30 288 763-256 Board: Gerhard Behles, Jan Bohl, Bernd Roggendorf Supervisory board: Uwe Struck (Chairman) Register: Amtsgericht Berlin-Charlottenburg HRB 72838 _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-community Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

