Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) has proposed merging lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons3.
Requested reviews: OpenERP R&D Team (openerp-dev) Fixes and improvements in l10n_es Spanish chart of accounts. It contains some important fixes of several Spanish account names. [FIX] l10n_es: Fixed the account names with codes 1535, 1536, 154, 1543, 1544, 1545, 1546 (pymes and general chart of accounts) [IMP] l10n_es: Set the accounts 460, 465 y 466 to reconcile. [IMP] l10n_es: The names of pymes and general chart of accounts have been shortened [FIX] l10n_es: Translations files renamed (es_ES.po -> es.po ca_ES.po -> ca.po) -- https://code.launchpad.net/~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates/+merge/41716 Your team OpenERP Community is subscribed to branch lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates.
=== modified file 'l10n_es/__init__.py' --- l10n_es/__init__.py 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/__init__.py 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -1,9 +1,11 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- +# -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (c) 2007 ACYSOS S.L. (http://acysos.com) All Rights Reserved. # Pedro Tarrafeta (pe...@acysos.com) +# Copyright (c) 2008-2010 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. +# Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com> # $Id$ # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify === modified file 'l10n_es/__openerp__.py' --- l10n_es/__openerp__.py 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/__openerp__.py 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- +# -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## # # OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (c) 2008 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. -# Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com> +# Copyright (c) 2008-2010 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. +# Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com> # $Id$ # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -25,6 +25,7 @@ "name" : "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)", "version" : "3.0", "author" : "Spanish Localization Team", + 'website' : 'https://launchpad.net/openerp-spain', "category" : "Localisation/Account Charts", "description": """Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008) === modified file 'l10n_es/account_chart.xml' --- l10n_es/account_chart.xml 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/account_chart.xml 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -2,9 +2,7 @@ <openerp> <data noupdate="0"> - <!-- - Tipos de cuenta para PGCE y PGCE PYMES - --> + <!-- Tipos de cuenta para PGCE y PGCE PYMES --> <record id="view" model="account.account.type"> <field name="name">View</field> @@ -932,7 +930,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_153"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1535_child" model="account.account.template"> @@ -940,7 +938,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_1535"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1536" model="account.account.template"> @@ -948,7 +946,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_153"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1536_child" model="account.account.template"> @@ -956,7 +954,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_1536"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_154" model="account.account.template"> @@ -964,7 +962,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_15"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1543" model="account.account.template"> @@ -972,7 +970,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1543_child" model="account.account.template"> @@ -980,7 +978,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_1543"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1544" model="account.account.template"> @@ -988,7 +986,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1544_child" model="account.account.template"> @@ -996,7 +994,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_1544"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1545" model="account.account.template"> @@ -1004,7 +1002,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1545_child" model="account.account.template"> @@ -1012,7 +1010,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_1545"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1546" model="account.account.template"> @@ -1020,7 +1018,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_1546_child" model="account.account.template"> @@ -1028,7 +1026,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_1546"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_16" model="account.account.template"> @@ -13296,14 +13294,14 @@ <field name="user_type" ref="ingresos_neto"/> </record> -<!-- Tax Code Configuration --> + <!-- Tax Code Configuration --> <record id="vat_code_chart_root" model="account.tax.code.template"> - <field name="name">Plantilla Plan de Impuestos</field> + <field name="name">Plantilla Plan de Impuestos completo</field> </record> <!-- Chart template --> <record id="l10nES_chart_template" model="account.chart.template"> - <field name="name">Plantilla Plan General Contable 2008</field> + <field name="name">Plantilla PGCE completo 2008</field> <field name="account_root_id" ref="pgc_0"/> <field name="tax_code_root_id" ref="vat_code_chart_root"/> <field name="bank_account_view_id" ref="pgc_572"/> === modified file 'l10n_es/account_chart_pymes.xml' --- l10n_es/account_chart_pymes.xml 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/account_chart_pymes.xml 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -35,8 +35,6 @@ vat_code_chart_root => vat_code_chart_pymes_root l10nES_chart_template => l10nES_chart_template_pymes pgc_* => pgc_pymes_* - - Se establece el template name de las plantillas (este es un campo creado - especÃficamente para diferenciar las plantillas de ambos planes). Borja López Soilán (Pexego) - borj...@pexego.es Ãltima actualización: 2010-10-18 @@ -679,7 +677,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_153"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1535_child" model="account.account.template"> @@ -687,7 +685,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1535"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1536" model="account.account.template"> @@ -695,7 +693,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_153"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1536_child" model="account.account.template"> @@ -703,7 +701,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1536"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_154" model="account.account.template"> @@ -711,7 +709,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_15"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1543" model="account.account.template"> @@ -719,7 +717,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1543_child" model="account.account.template"> @@ -727,7 +725,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1543"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1544" model="account.account.template"> @@ -735,7 +733,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1544_child" model="account.account.template"> @@ -743,7 +741,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1544"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1545" model="account.account.template"> @@ -751,7 +749,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1545_child" model="account.account.template"> @@ -759,7 +757,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1545"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1546" model="account.account.template"> @@ -767,7 +765,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/> <field name="type">view</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_1546_child" model="account.account.template"> @@ -775,7 +773,7 @@ <field name="reconcile" eval="False"/> <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1546"/> <field name="type">other</field> - <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field> + <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field> <field name="user_type" ref="capital"/> </record> <record id="pgc_pymes_16" model="account.account.template"> @@ -11434,6 +11432,7 @@ <field name="name">Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas</field> <field name="user_type" ref="ingresos"/> </record> + <!-- Tax Code Configuration --> <record id="vat_code_chart_pymes_root" model="account.tax.code.template"> <field name="name">Plantilla Plan de Impuestos PYMES</field> @@ -11441,7 +11440,7 @@ <!-- Chart template --> <record id="l10nES_chart_template_pymes" model="account.chart.template"> - <field name="name">Plantilla Plan General Contable PYMES 2008</field> + <field name="name">Plantilla PGCE PYMES 2008</field> <field name="account_root_id" ref="pgc_pymes_0"/> <field name="tax_code_root_id" ref="vat_code_chart_pymes_root"/> <field name="bank_account_view_id" ref="pgc_pymes_572"/> === modified file 'l10n_es/fiscal_templates_pymes.xml' --- l10n_es/fiscal_templates_pymes.xml 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/fiscal_templates_pymes.xml 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -19,8 +19,6 @@ fptt_* => fptt_pymes_* fpat_* => fpat_pymes_* irpf_sale => irpf_pymes_sale_* - - Se establece el template name de las plantillas (este es un campo creado - especÃficamente para diferenciar las plantillas de ambos planes). Borja López Soilán (Pexego) - borj...@pexego.es (2009-09-09) === added file 'l10n_es/i18n/ca.po' --- l10n_es/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ l10n_es/i18n/ca.po 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: supp...@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:14+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_es +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Error! No podeu crear plantilles de comptes recursius." + +#. module: l10n_es +#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information +msgid "" +"Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +"\n" +"* Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n" +"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n" +"* Defines tax code templates.\n" +"\n" +"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" +"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" +msgstr "" +"Pla general comptable espanyol 2008\n" +"* Defineix les plantilles dels plans comptables:\n" +" * Pla General Comptable Espanyol 2008.\n" +" * Pla General Comptable Espanyol PYMES 2008.\n" +"* Defineix la plantilla dels impostos IVA suportat, IVA repercutit, recà rrecs d'equivalència, IRPF.\n" +"* Defineix la plantilla de codis d'impostos.\n" +"* Defineix la plantilla de posicions fiscals.\n" +"\n" +"Nota: Per a la impressió dels comptes anuals (balanç, pèrdues i guanys) \n" +"es recomana instal·lar el mòdul l10n_ES_account_balance_report.\n" + +#. module: l10n_es +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius." + +#. module: l10n_es +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "XML invà lid per a la definició de la vista!" + +#. module: l10n_es +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information +msgid "Spain - Chart of Accounts 2008" +msgstr "Espanya - Pla Comptable 2008" + === renamed file 'l10n_es/i18n/ca.po' => 'l10n_es/i18n/ca.po.moved' === removed file 'l10n_es/i18n/ca_ES.po' --- l10n_es/i18n/ca_ES.po 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/i18n/ca_ES.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * l10n_es -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: supp...@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:14+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: l10n_es -#: constraint:account.account.template:0 -msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "Error! No podeu crear plantilles de comptes recursius." - -#. module: l10n_es -#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information -msgid "" -"Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -"\n" -"* Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n" -"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n" -"* Defines tax code templates.\n" -"\n" -"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" -"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"Pla general comptable espanyol 2008\n" -"* Defineix les plantilles dels plans comptables:\n" -" * Pla General Comptable Espanyol 2008.\n" -" * Pla General Comptable Espanyol PYMES 2008.\n" -"* Defineix la plantilla dels impostos IVA suportat, IVA repercutit, recà rrecs d'equivalència, IRPF.\n" -"* Defineix la plantilla de codis d'impostos.\n" -"* Defineix la plantilla de posicions fiscals.\n" -"\n" -"Nota: Per a la impressió dels comptes anuals (balanç, pèrdues i guanys) \n" -"es recomana instal·lar el mòdul l10n_ES_account_balance_report.\n" - -#. module: l10n_es -#: constraint:account.tax.code.template:0 -msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius." - -#. module: l10n_es -#: constraint:ir.ui.view:0 -msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "XML invà lid per a la definició de la vista!" - -#. module: l10n_es -#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information -msgid "Spain - Chart of Accounts 2008" -msgstr "Espanya - Pla Comptable 2008" - === added file 'l10n_es/i18n/es.po' --- l10n_es/i18n/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ l10n_es/i18n/es.po 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: supp...@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:16+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_es +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "¡Error! No puede crear plantillas de cuentas recursivas." + +#. module: l10n_es +#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information +msgid "" +"Spanish General Chart of Accounts 2008\n" +"\n" +"* Defines the following chart of account templates:\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n" +" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n" +"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n" +"* Defines tax code templates.\n" +"\n" +"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" +"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" +msgstr "" +"Plan general contable español 2008\n" +"* Define las plantillas de los planes contables:\n" +" * Plan General Contable Español 2008.\n" +" * Plan General Contable Español PYMES 2008.\n" +"* Define la plantilla de los impuestos IVA soportado, IVA repercutido, recargos de equivalencia, IRPF.\n" +"* Define la plantilla de códigos de impuestos.\n" +"* Define la plantilla de posiciones fiscales.\n" +"\n" +"Nota: Para la impresión de cuentas anuales (balance, pérdidas y ganancias) \n" +"se recomienda instalar el módulo l10n_ES_account_balance_report.\n" + +#. module: l10n_es +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos." + +#. module: l10n_es +#: constraint:ir.ui.view:0 +msgid "Invalid XML for View Architecture!" +msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#. module: l10n_es +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information +msgid "Spain - Chart of Accounts 2008" +msgstr "España - Plan Contable 2008" + === renamed file 'l10n_es/i18n/es.po' => 'l10n_es/i18n/es.po.moved' === removed file 'l10n_es/i18n/es_ES.po' --- l10n_es/i18n/es_ES.po 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/i18n/es_ES.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * l10n_es -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: supp...@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:16+0100\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve <jest...@zikzakmedia.com>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: l10n_es -#: constraint:account.account.template:0 -msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "¡Error! No puede crear plantillas de cuentas recursivas." - -#. module: l10n_es -#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information -msgid "" -"Spanish General Chart of Accounts 2008\n" -"\n" -"* Defines the following chart of account templates:\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n" -" * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n" -"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n" -"* Defines tax code templates.\n" -"\n" -"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n" -"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n" -msgstr "" -"Plan general contable español 2008\n" -"* Define las plantillas de los planes contables:\n" -" * Plan General Contable Español 2008.\n" -" * Plan General Contable Español PYMES 2008.\n" -"* Define la plantilla de los impuestos IVA soportado, IVA repercutido, recargos de equivalencia, IRPF.\n" -"* Define la plantilla de códigos de impuestos.\n" -"* Define la plantilla de posiciones fiscales.\n" -"\n" -"Nota: Para la impresión de cuentas anuales (balance, pérdidas y ganancias) \n" -"se recomienda instalar el módulo l10n_ES_account_balance_report.\n" - -#. module: l10n_es -#: constraint:account.tax.code.template:0 -msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos." - -#. module: l10n_es -#: constraint:ir.ui.view:0 -msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#. module: l10n_es -#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information -msgid "Spain - Chart of Accounts 2008" -msgstr "España - Plan Contable 2008" - === modified file 'l10n_es/taxes_data_pymes.xml' --- l10n_es/taxes_data_pymes.xml 2010-10-26 08:54:02 +0000 +++ l10n_es/taxes_data_pymes.xml 2010-11-24 11:42:00 +0000 @@ -15,8 +15,6 @@ re_* => re_pymes_* irpf_* => irpf_pymes_* base_* => base_pymes_* - - Se establece el template name de las plantillas (este es un campo creado - especÃficamente para diferenciar las plantillas de ambos planes). Borja López Soilán (Pexego) - borj...@pexego.es (2009-09-09)
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-community Post to : openerp-community@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp