thanks Chad, I put in
https://github.com/oauth-wg/oauth-selective-disclosure-jwt/issues/563 so as
not to lose track of this

On Thu, Apr 3, 2025 at 7:19 AM Chad Parry <c...@parry.org> wrote:

> The phrase "non-selectively disclosable claims" confused me. At first I
> interpreted it to mean "claims that are disclosable but not in a
> selective way." The intended reading is "claims that are not selectively
> disclosable." The ambiguity is between "(non-selectively) disclosable
> claims" and "non-(selectively disclosable) claims." I believe that the
> phrase would be clarified by punctuating it "non-selectively-disclosable
> claims." An adverb ending in "ly" does not normally get hyphenated in
> compound phrases, but this is different because of the ambiguity.
> Alternatively, invent a new phrase like "permanently disclosed claims"
> or "unconditionally disclosed claims" that can't be misinterpreted.
>
> Also, section 9.6 uses the phrase "not disclosable," which sounds like a
> name that will never get disclosed. I think it means
> "non-selectively-disclosable." The entire section, with the word
> "blinding" that is not used anywhere else, looks like an unnecessary
> holdover from old versions of the document.
>
> --
> last-call mailing list -- last-c...@ietf.org
> To unsubscribe send an email to last-call-le...@ietf.org
>

-- 
_CONFIDENTIALITY NOTICE: This email may contain confidential and privileged 
material for the sole use of the intended recipient(s). Any review, use, 
distribution or disclosure by others is strictly prohibited.  If you have 
received this communication in error, please notify the sender immediately 
by e-mail and delete the message and any file attachments from your 
computer. Thank you._
_______________________________________________
OAuth mailing list -- oauth@ietf.org
To unsubscribe send an email to oauth-le...@ietf.org

Reply via email to