Hi,

In Portuguese, the rule about hyphenating
word that contain hyphens themselves is to
preserve the hyphen in the next line. For
instance, the sentence "Seria bom se eu
pudesse tê-lo mantido como amigo, mas por
mais bem-intencionado que eu fosse, não
foi possivel" should be hyphenated like that
(justification adapted just for that example):

Seria bom se eu pudesse tê-
-lo mantido como amigo, mas por mais bem-
-intencionado que eu fosse, não foi possivel.

However, Context does that like this way:

Seria bom se eu pudesse tê-
lo mantido como amigo, mas por mais bem-
intencionado que eu fosse, não foi possivel"

What should I do to correct that?

Thanks,
Maurício

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to