Thank you, Hans The file mtx-patterns.lua you sent solved the problem
Regards Marcus Vinicius On Mon, Jul 15, 2024 at 8:39 PM Hans Hagen <j.ha...@xs4all.nl> wrote: > > On 7/16/2024 1:00 AM, Marcus Vinicius Mesquita wrote: > > Dear List > > > > When using: > > > > mtxrun --script pattern --convert --path=./source --destination=./patterns > > > > with the file hyph-pt.tex v. 1.4 proposed by Leo Araujo and Aline Benevides, > > (see: > > https://github.com/hyphenation/tex-hyphen/pull/62/commits/79f4327c7c94c435cfcb73ea61c001a525fc818e) > > > > I got the following message: > > > > … > > mtx-patterns | converting language pt, file hyph-pt > > mtx-patterns | using tex file hyph-pt.txt > > lua error : function call: > > ...t/tex/texmf-context/scripts/context/lua/mtx-patterns.lua:331: bad > > argument #1 to 'for iterator' (table expected, got string) > > > > I tried also using the old version 1.3 and got the same message. > > > > How can this error be corrected? > > I'm using context version: 2024.06.21 23:45 > i'll send you a fix > > > ----------------------------------------------------------------- > Hans Hagen | PRAGMA ADE > Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands > tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl > ----------------------------------------------------------------- > > ___________________________________________________________________________________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to the > Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl > webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) > archive : https://github.com/contextgarden/context > wiki : https://wiki.contextgarden.net > ___________________________________________________________________________________ -- Todas as coisas fatigam o corpo, salvo a música, que não fatiga nem o corpo nem seus membros, por ser descanso da alma, primavera do coração, distração do aflito, entretenimento do solitário, e viático do viajante. Kunnâsh al-Hâ'ik (Cancioneiro de al-Hâ'ik) ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___________________________________________________________________________________