Am Mittwoch, den 01.06.2016, 17:17 +0100 schrieb Russell King - ARM
Linux:
> On Wed, Jun 01, 2016 at 05:29:43PM +0200, Lucas Stach wrote:
> > @@ -97,6 +97,7 @@
> >     phy-reset-gpios = <&gpio3 31 0>;
> >     interrupts-extended = <&gpio1 6 IRQ_TYPE_LEVEL_HIGH>,
> >                           <&intc 0 119 IRQ_TYPE_LEVEL_HIGH>;
> > +   fsl,err006687-war-present;
> 
> war?  Any reason not to spell it out, or use the more natural
> abbreviation "wa"?
> 
Apparently I've read too many documents where WAR is the abbreviation
for workaround, so it felt completely natural to me. I agree that it
would make sense to just spell it out to avoid any confusion.

Regards,
Lucas

Reply via email to