changeset: 6946:3e1d26df748e user: Benno Schulenberg <i...@benno.vertaalt.nl> date: Wed Feb 22 15:58:15 2017 -0800 link: http://dev.mutt.org/hg/mutt/rev/3e1d26df748e
Updated Dutch translation. diffs (truncated from 4616 to 950 lines): diff -r 4b445c73fc77 -r 3e1d26df748e po/nl.po --- a/po/nl.po Wed Feb 22 12:58:24 2017 -0800 +++ b/po/nl.po Wed Feb 22 15:58:15 2017 -0800 @@ -1,16 +1,16 @@ # Dutch translations for Mutt. # This file is distributed under the same license as the mutt package. # -# "Nobody is perfect, behalve Thekla Reuten." +# "Je moet niet op straat blowen! Ik blow op de stoep." # # René Clerc <r...@clerc.nl>, 2002, 2003, 20004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Benno Schulenberg <be...@vertaalt.nl>, 2008, 2014, 2015, 2016. +# Benno Schulenberg <be...@vertaalt.nl>, 2008, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt 1.7.0\n" +"Project-Id-Version: Mutt 1.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-13 11:56-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:12+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <be...@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertal...@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Wachtwoord voor %s@%s: " -#: addrbook.c:37 browser.c:46 pager.c:1553 postpone.c:41 query.c:48 +#: addrbook.c:37 browser.c:46 pager.c:1560 postpone.c:41 query.c:48 #: recvattach.c:53 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:487 pager.c:1560 postpone.c:42 +#: addrbook.c:38 curs_main.c:487 pager.c:1567 postpone.c:42 msgid "Del" msgstr "Wis" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:4023 curs_main.c:493 -#: mutt_ssl.c:1084 mutt_ssl_gnutls.c:1003 pager.c:1656 pgpkey.c:523 +#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:4026 curs_main.c:493 +#: mutt_ssl.c:1082 mutt_ssl_gnutls.c:1003 pager.c:1663 pgpkey.c:522 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:440 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Address: " msgstr "Adres: " -#: alias.c:307 send.c:206 +#: alias.c:307 send.c:207 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "Fout: '%s' is een ongeldige IDN." @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] Accepteren?" -#: alias.c:347 recvattach.c:441 recvattach.c:467 recvattach.c:480 -#: recvattach.c:493 recvattach.c:523 +#: alias.c:347 recvattach.c:457 recvattach.c:483 recvattach.c:496 +#: recvattach.c:509 recvattach.c:539 msgid "Save to file: " msgstr "Opslaan als: " @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Error seeking in alias file" msgstr "Fout tijdens doorzoeken adresbestand" -#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:400 attach.c:925 +#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:400 attach.c:927 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Naamsjabloon kan niet worden ingevuld. Doorgaan?" @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "\"compose\"-entry in mailcap vereist %%s." -#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1208 curs_lib.c:204 -#: curs_lib.c:723 +#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1233 compress.c:444 +#: curs_lib.c:205 curs_lib.c:724 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Fout opgetreden bij het uitvoeren van \"%s\"!" @@ -183,16 +183,16 @@ msgid "---Attachment: %s" msgstr "---Bijlage: %s" -#: attach.c:631 attach.c:663 attach.c:958 attach.c:1016 handler.c:1363 -#: pgpkey.c:572 pgpkey.c:761 +#: attach.c:633 attach.c:665 attach.c:960 attach.c:1018 handler.c:1363 +#: pgpkey.c:571 pgpkey.c:760 msgid "Can't create filter" msgstr "Kan filter niet aanmaken" -#: attach.c:797 +#: attach.c:799 msgid "Write fault!" msgstr "Fout bij schrijven!" -#: attach.c:1039 +#: attach.c:1041 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Ik weet niet hoe dit afgedrukt moet worden!" @@ -204,97 +204,96 @@ msgid "Mask" msgstr "Masker" -#: browser.c:425 browser.c:1091 +#: browser.c:426 browser.c:1092 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s is geen map." -#: browser.c:573 +#: browser.c:574 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Postvakken [%d]" -#: browser.c:580 +#: browser.c:581 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Geselecteerd [%s], Bestandsmasker: %s" -#: browser.c:584 +#: browser.c:585 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Map [%s], Bestandsmasker: %s" -#: browser.c:596 +#: browser.c:597 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Kan geen map bijvoegen!" -#: browser.c:735 browser.c:1159 browser.c:1257 +#: browser.c:736 browser.c:1160 browser.c:1258 msgid "No files match the file mask" msgstr "Geen bestanden waarop het masker past gevonden." -#: browser.c:939 +#: browser.c:940 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Alleen IMAP-postvakken kunnen aangemaakt worden" -#: browser.c:963 +#: browser.c:964 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Alleen IMAP-postvakken kunnen hernoemd worden" -#: browser.c:986 +#: browser.c:987 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Alleen IMAP-postvakken kunnen verwijderd worden" -#: browser.c:996 +#: browser.c:997 msgid "Cannot delete root folder" msgstr "Kan de basismap niet verwijderen" -#: browser.c:999 +#: browser.c:1000 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "Postvak \"%s\" echt verwijderen?" -#: browser.c:1015 +#: browser.c:1016 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Postvak is verwijderd." -#: browser.c:1021 +#: browser.c:1022 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Postvak is niet verwijderd." -#: browser.c:1040 +#: browser.c:1041 msgid "Chdir to: " msgstr "Wisselen naar map: " -#: browser.c:1079 browser.c:1152 +#: browser.c:1080 browser.c:1153 msgid "Error scanning directory." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het analyseren van de map." -#: browser.c:1103 +#: browser.c:1104 msgid "File Mask: " msgstr "Bestandsmasker: " -#: browser.c:1175 +#: browser.c:1176 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "" -"Achteruit sorteren op (d)atum, bestands(g)rootte, (a)lfabet of (n)iet? " - -#: browser.c:1176 +msgstr "Achteruit sorteren op (d)atum, bestands(g)rootte, (a)lfabet of (n)iet? " + +#: browser.c:1177 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Sorteren op (d)atum, bestands(g)rootte, (a)lfabet of helemaal (n)iet?" -#: browser.c:1177 +#: browser.c:1178 msgid "dazn" msgstr "dagn" -#: browser.c:1244 +#: browser.c:1245 msgid "New file name: " msgstr "Nieuwe bestandsnaam: " -#: browser.c:1275 +#: browser.c:1276 msgid "Can't view a directory" msgstr "Map kan niet worden getoond." -#: browser.c:1292 +#: browser.c:1293 msgid "Error trying to view file" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het weergeven van bestand" @@ -344,11 +343,11 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: onbekend attribuut" -#: color.c:736 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921 +#: color.c:736 hook.c:73 hook.c:81 init.c:1860 init.c:1935 keymap.c:921 msgid "too few arguments" msgstr "te weinig argumenten" -#: color.c:745 hook.c:83 +#: color.c:745 hook.c:87 msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten" @@ -360,7 +359,7 @@ msgid "Verify PGP signature?" msgstr "PGP-handtekening controleren?" -#: commands.c:115 mbox.c:864 +#: commands.c:115 mbox.c:873 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden aangemaakt!" @@ -483,89 +482,85 @@ msgid "Messages could not be printed" msgstr "Berichten konden niet worden afgedrukt" -#: commands.c:536 -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/" -"s(p)am?: " -msgstr "" -"Omgekeerd (d)atum/(v)an/o(n)tv/(o)nd/(a)an/(t)hread/(u)nsort/(g)r/(s)core/" -"s(p)am?: " - -#: commands.c:537 -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/" -"s(p)am?: " -msgstr "" -"Sorteren (d)atum/(v)an/o(n)tv/(o)nd/(a)an/(t)hread/(u)nsort/(g)r/(s)core/" -"s(p)am?: " - -#: commands.c:538 -msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dvnoatugsp" - -#: commands.c:595 +#. L10N: The following three are the sort/reverse sort prompts. +#. * Capital letters must match the order of the characters in the third +#. * string. +#. +#: commands.c:540 +msgid "Rev-Sort Date/Frm/Recv/Subj/tO/Thread/Unsort/siZe/sCore/sPam/Label?: " +msgstr "Omgekeerd op Datum/Van/oNtv/Ondw/Aan/Thread/nIet/Grt/Score/sPam/Label?: " + +#: commands.c:541 +msgid "Sort Date/Frm/Recv/Subj/tO/Thread/Unsort/siZe/sCore/sPam/Label?: " +msgstr "Sorteren op Datum/Van/oNtv/Ondw/Aan/Thread/nIet/Grt/Score/sPam/Label?: " + +#: commands.c:542 +msgid "dfrsotuzcpl" +msgstr "dvnoatigspl" + +#: commands.c:603 msgid "Shell command: " msgstr "Shell-commando: " -#: commands.c:742 +#: commands.c:750 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Decoderen-opslaan%s in postvak" -#: commands.c:743 +#: commands.c:751 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Decoderen-kopiëren%s naar postvak" -#: commands.c:744 +#: commands.c:752 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "Ontsleutelen-opslaan%s in postvak" -#: commands.c:745 +#: commands.c:753 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "Ontsleutelen-kopiëren%s naar postvak" -#: commands.c:746 +#: commands.c:754 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "Opslaan%s in postvak" -#: commands.c:746 +#: commands.c:754 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "Kopiëren%s naar postvak" -#: commands.c:747 +#: commands.c:755 msgid " tagged" msgstr " gemarkeerd" -#: commands.c:820 +#: commands.c:828 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Kopiëren naar %s..." -#: commands.c:936 +#: commands.c:944 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "Converteren naar %s bij versturen?" -#: commands.c:946 +#: commands.c:954 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type is veranderd naar %s." -#: commands.c:951 +#: commands.c:959 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Tekenset is veranderd naar %s; %s." -#: commands.c:953 +#: commands.c:961 msgid "not converting" msgstr "niet converteren" -#: commands.c:953 +#: commands.c:961 msgid "converting" msgstr "converteren" @@ -665,7 +660,7 @@ msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Een bericht bestaat uit minimaal één gedeelte." -#: compose.c:614 send.c:1681 +#: compose.c:614 send.c:1665 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ongeldige IDN in \"%s\": '%s'" @@ -720,64 +715,124 @@ msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Een kopie van dit bericht maken?" -#: compose.c:1027 +#: compose.c:1034 +msgid "Send attachment with name: " +msgstr "Bijlage versturen met naam: " + +#: compose.c:1052 msgid "Rename to: " msgstr "Hernoemen naar: " #. L10N: #. "stat" is a system call. Do "man 2 stat" for more information. -#: compose.c:1034 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:872 +#: compose.c:1059 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:872 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Kan status van %s niet opvragen: %s" -#: compose.c:1061 +#: compose.c:1086 msgid "New file: " msgstr "Nieuw bestand: " -#: compose.c:1074 +#: compose.c:1099 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type is van de vorm basis/subtype" -#: compose.c:1080 +#: compose.c:1105 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Onbekend Content-Type %s" -#: compose.c:1093 +#: compose.c:1118 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Kan bestand %s niet aanmaken" -#: compose.c:1101 +#: compose.c:1126 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "De bijlage kan niet worden aangemaakt" -#: compose.c:1162 +#: compose.c:1187 msgid "Postpone this message?" msgstr "Bericht uitstellen?" -#: compose.c:1226 +#: compose.c:1251 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Sla bericht op in postvak" -#: compose.c:1229 +#: compose.c:1254 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Bericht wordt opgeslagen in %s ..." -#: compose.c:1238 +#: compose.c:1263 msgid "Message written." msgstr "Bericht opgeslagen." -#: compose.c:1252 +#: compose.c:1277 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "S/MIME is al geselecteerd. Wissen & doorgaan? " -#: compose.c:1285 +#: compose.c:1310 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "PGP is al geselecteerd. Wissen & doorgaan? " +#: compress.c:481 compress.c:551 compress.c:706 compress.c:895 mbox.c:847 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Kan postvak niet claimen!" + +#: compress.c:485 compress.c:558 compress.c:710 +#, c-format +msgid "Decompressing %s" +msgstr "Decomprimeren van %s" + +#: compress.c:494 +msgid "Can't identify the contents of the compressed file" +msgstr "Kan de inhoud van gedecomprimeerd bestand niet identificeren" + +#: compress.c:501 compress.c:579 +#, c-format +msgid "Can't find mailbox ops for mailbox type %d" +msgstr "Kan geen mailboxbewerkingen vinden voor mailboxtype %d" + +#: compress.c:540 compress.c:834 +#, c-format +msgid "Cannot append without an append-hook or close-hook : %s" +msgstr "Kan niet toevoegen zonder append-hook of close-hook: %s" + +#: compress.c:561 +#, c-format +msgid "Compress command failed: %s" +msgstr "Compressiecommando is mislukt: %s" + +#: compress.c:572 +msgid "Unsupported mailbox type for appending." +msgstr "Niet-ondersteund mailboxtype voor toevoegen." + +#: compress.c:648 +#, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "Gecomprimeerd toevoegen aan %s..." + +#: compress.c:653 +#, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "Comprimeren van %s..." + +#: compress.c:660 editmsg.c:210 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "Er is een fout opgetreden. Tijdelijk bestand is opgeslagen als: %s" + +#: compress.c:885 +msgid "Can't sync a compressed file without a close-hook" +msgstr "Kan gecomprimeerd bestand niet synchroniseren zonder close-hook" + +#: compress.c:907 +#, c-format +msgid "Compressing %s" +msgstr "Comprimeren van %s" + #: crypt-gpgme.c:393 #, c-format msgid "error creating gpgme context: %s\n" @@ -793,7 +848,7 @@ msgid "error creating gpgme data object: %s\n" msgstr "fout bij het creëren van GPGME-gegevensobject: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:507 crypt-gpgme.c:1538 crypt-gpgme.c:2248 +#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:507 crypt-gpgme.c:1543 crypt-gpgme.c:2258 #, c-format msgid "error allocating data object: %s\n" msgstr "fout bij het alloceren van gegevensobject: %s\n" @@ -808,50 +863,48 @@ msgid "error reading data object: %s\n" msgstr "fout bij het lezen van het gegevensobject: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:573 crypt-gpgme.c:3637 pgpkey.c:560 pgpkey.c:741 +#: crypt-gpgme.c:573 crypt-gpgme.c:3640 pgpkey.c:559 pgpkey.c:740 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet aanmaken" -#: crypt-gpgme.c:683 +#: crypt-gpgme.c:681 #, c-format msgid "error adding recipient `%s': %s\n" msgstr "fout bij het toevoegen van ontvanger '%s': %s\n" -#: crypt-gpgme.c:723 +#: crypt-gpgme.c:721 #, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "geheime sleutel '%s' niet gevonden: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:733 +#: crypt-gpgme.c:731 #, c-format msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" msgstr "dubbelzinnige specificatie van geheime sleutel '%s'\n" -#: crypt-gpgme.c:745 +#: crypt-gpgme.c:743 #, c-format msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "fout bij het instellen van geheime sleutel '%s': %s\n" -#: crypt-gpgme.c:762 +#: crypt-gpgme.c:760 #, c-format msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" msgstr "fout bij het instellen van PKA-ondertekening: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:818 +#: crypt-gpgme.c:816 #, c-format msgid "error encrypting data: %s\n" msgstr "fout bij het versleutelen van gegevens: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:937 +#: crypt-gpgme.c:933 #, c-format msgid "error signing data: %s\n" msgstr "fout bij het ondertekenen van gegevens: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:948 +#: crypt-gpgme.c:944 msgid "$pgp_sign_as unset and no default key specified in ~/.gnupg/gpg.conf" -msgstr "" -"$pgp_sign_as is niet gezet en er is geen standaard sleutel ingesteld in ~/." -"gnupg/gpg.conf" +msgstr "$pgp_sign_as is niet gezet en er is geen standaard sleutel ingesteld in ~/.gnupg/gpg.conf" #: crypt-gpgme.c:1144 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" @@ -898,31 +951,23 @@ msgstr "Adres van PKA-geverifieerde ondertekenaar is: " #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:1264 crypt-gpgme.c:3468 +#: crypt-gpgme.c:1264 crypt-gpgme.c:3474 msgid "Fingerprint: " msgstr "Vingerafdruk: " #: crypt-gpgme.c:1324 -msgid "" -"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " -"as shown above\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: We hebben GEEN indicatie of de sleutel toebehoort aan de " -"persoon zoals hierboven aangegeven\n" +msgid "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named as shown above\n" +msgstr "WAARSCHUWING: We hebben GEEN indicatie of de sleutel toebehoort aan de persoon zoals hierboven aangegeven\n" #: crypt-gpgme.c:1331 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "WAARSCHUWING: De sleutel BEHOORT NIET TOE aan bovengenoemde persoon\n" #: crypt-gpgme.c:1335 -msgid "" -"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " -"above\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Het is NIET zeker dat de sleutel toebehoort aan de persoon " -"zoals hierboven aangegeven\n" - -#: crypt-gpgme.c:1370 +msgid "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown above\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Het is NIET zeker dat de sleutel toebehoort aan de persoon zoals hierboven aangegeven\n" + +#: crypt-gpgme.c:1365 crypt-gpgme.c:1370 msgid "aka: " msgstr "ook bekend als: " @@ -930,53 +975,53 @@ msgid "KeyID " msgstr "Sleutel-ID " -#: crypt-gpgme.c:1390 +#: crypt-gpgme.c:1389 crypt-gpgme.c:1394 msgid "created: " msgstr "aangemaakt: " -#: crypt-gpgme.c:1462 +#: crypt-gpgme.c:1467 #, c-format msgid "Error getting key information for KeyID %s: %s\n" msgstr "Fout bij het ophalen van sleutelinformatie voor sleutel-ID %s: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1469 crypt-gpgme.c:1484 +#: crypt-gpgme.c:1474 crypt-gpgme.c:1489 msgid "Good signature from:" msgstr "Goede handtekening van: " -#: crypt-gpgme.c:1476 +#: crypt-gpgme.c:1481 msgid "*BAD* signature from:" msgstr "*SLECHTE* handtekening van: " -#: crypt-gpgme.c:1492 +#: crypt-gpgme.c:1497 msgid "Problem signature from:" msgstr "Problematische handtekening van: " #. L10N: #. This is trying to match the width of the #. "Problem signature from:" translation just above. -#: crypt-gpgme.c:1499 +#: crypt-gpgme.c:1504 msgid " expires: " msgstr " verloopt op: " -#: crypt-gpgme.c:1546 crypt-gpgme.c:1764 crypt-gpgme.c:2465 +#: crypt-gpgme.c:1551 crypt-gpgme.c:1774 crypt-gpgme.c:2475 msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "[-- Begin handtekeninginformatie --]\n" -#: crypt-gpgme.c:1558 +#: crypt-gpgme.c:1563 #, c-format msgid "Error: verification failed: %s\n" msgstr "Fout: verificatie is mislukt: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1607 +#: crypt-gpgme.c:1617 #, c-format msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" msgstr "*** Begin Notatie (ondertekening van: %s) ***\n" -#: crypt-gpgme.c:1629 +#: crypt-gpgme.c:1639 msgid "*** End Notation ***\n" msgstr "*** Einde Notatie ***\n" -#: crypt-gpgme.c:1637 crypt-gpgme.c:1777 crypt-gpgme.c:2478 +#: crypt-gpgme.c:1647 crypt-gpgme.c:1787 crypt-gpgme.c:2488 msgid "" "[-- End signature information --]\n" "\n" @@ -984,27 +1029,27 @@ "[-- Einde van ondertekende gegevens --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:1732 +#: crypt-gpgme.c:1742 #, c-format msgid "" "[-- Error: decryption failed: %s --]\n" "\n" msgstr "[-- Fout: ontsleuteling is mislukt: %s --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2255 +#: crypt-gpgme.c:2265 msgid "Error extracting key data!\n" msgstr "Fout bij het onttrekken van sleutelgegevens!\n" -#: crypt-gpgme.c:2441 +#: crypt-gpgme.c:2451 #, c-format msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "Fout: ontsleuteling/verificatie is mislukt: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:2486 +#: crypt-gpgme.c:2496 msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "Fout: kopiëren van gegevens is mislukt\n" -#: crypt-gpgme.c:2507 pgp.c:519 +#: crypt-gpgme.c:2517 pgp.c:519 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1012,11 +1057,11 @@ "[-- BEGIN PGP-BERICHT --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2509 pgp.c:521 +#: crypt-gpgme.c:2519 pgp.c:521 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOK --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2512 pgp.c:523 +#: crypt-gpgme.c:2522 pgp.c:523 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1024,19 +1069,19 @@ "[-- BEGIN PGP-ONDERTEKEND BERICHT --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2539 pgp.c:566 +#: crypt-gpgme.c:2549 pgp.c:566 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "[-- EINDE PGP-BERICHT --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2541 pgp.c:573 +#: crypt-gpgme.c:2551 pgp.c:573 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- EINDE PGP-PUBLIEKESLEUTELBLOK --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2543 pgp.c:575 +#: crypt-gpgme.c:2553 pgp.c:575 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "[-- EINDE PGP-ONDERTEKEND BERICHT --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2566 pgp.c:608 +#: crypt-gpgme.c:2576 pgp.c:608 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" @@ -1044,11 +1089,11 @@ "[-- Fout: Kon begin van PGP-bericht niet vinden! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2597 crypt-gpgme.c:2670 pgp.c:1091 +#: crypt-gpgme.c:2607 crypt-gpgme.c:2680 pgp.c:1091 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- Fout: Kon geen tijdelijk bestand aanmaken! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2609 +#: crypt-gpgme.c:2619 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" "\n" @@ -1056,7 +1101,7 @@ "[-- De volgende gegevens zijn PGP/MIME-ondertekend en -versleuteld --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2610 pgp.c:1100 +#: crypt-gpgme.c:2620 pgp.c:1100 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1064,23 +1109,23 @@ "[-- De volgende gegevens zijn PGP/MIME-versleuteld --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2632 +#: crypt-gpgme.c:2642 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" msgstr "[-- Einde van PGP/MIME-ondertekende en -versleutelde data --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2633 pgp.c:1120 +#: crypt-gpgme.c:2643 pgp.c:1120 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Einde van PGP/MIME-versleutelde data --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2638 pgp.c:570 pgp.c:1125 +#: crypt-gpgme.c:2648 pgp.c:570 pgp.c:1125 msgid "PGP message successfully decrypted." msgstr "PGP-bericht succesvol ontsleuteld." -#: crypt-gpgme.c:2642 pgp.c:505 pgp.c:568 pgp.c:1129 +#: crypt-gpgme.c:2652 pgp.c:505 pgp.c:568 pgp.c:1129 msgid "Could not decrypt PGP message" msgstr "Kon PGP-gericht niet ontsleutelen" -#: crypt-gpgme.c:2682 +#: crypt-gpgme.c:2692 msgid "" "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" "\n" @@ -1088,7 +1133,7 @@ "[-- De volgende gegevens zijn S/MIME-ondertekend --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2683 +#: crypt-gpgme.c:2693 msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1096,23 +1141,23 @@ "[-- De volgende gegevens zijn S/MIME-versleuteld --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2713 +#: crypt-gpgme.c:2723 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "[-- Einde van S/MIME-ondertekende gegevens --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2714 +#: crypt-gpgme.c:2724 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Einde van S/MIME-versleutelde data --]\n" -#: crypt-gpgme.c:3299 +#: crypt-gpgme.c:3308 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" msgstr "[Kan dit gebruikers-ID niet weergeven (onbekende codering)]" -#: crypt-gpgme.c:3301 +#: crypt-gpgme.c:3310 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" msgstr "[Kan dit gebruikers-ID niet weergeven (ongeldige codering)]" -#: crypt-gpgme.c:3306 +#: crypt-gpgme.c:3315 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" msgstr "[Kan dit gebruikers-ID niet weergeven (ongeldige DN)]" @@ -1120,152 +1165,152 @@ #. Fill dots to make the DOTFILL entries the same length. #. In English, msgid "Fingerprint: " is the longest entry for this menu. #. Your language may vary. -#: crypt-gpgme.c:3389 +#: crypt-gpgme.c:3395 msgid " aka ......: " msgstr " alias ....: " -#: crypt-gpgme.c:3389 +#: crypt-gpgme.c:3395 msgid "Name ......: " msgstr "Naam ......: " -#: crypt-gpgme.c:3392 crypt-gpgme.c:3539 +#: crypt-gpgme.c:3398 crypt-gpgme.c:3545 msgid "[Invalid]" msgstr "[Ongeldig]" #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3413 crypt-gpgme.c:3564 +#: crypt-gpgme.c:3419 crypt-gpgme.c:3570 #, c-format msgid "Valid From : %s\n" msgstr "Geldig van : %s\n" #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3427 crypt-gpgme.c:3578 +#: crypt-gpgme.c:3433 crypt-gpgme.c:3584 #, c-format msgid "Valid To ..: %s\n" msgstr "Geldig tot : %s\n" #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3441 crypt-gpgme.c:3592 +#: crypt-gpgme.c:3447 crypt-gpgme.c:3598 #, c-format msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" msgstr "Sltl.type .: %s, %lu bit %s\n" #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3444 crypt-gpgme.c:3595 +#: crypt-gpgme.c:3450 crypt-gpgme.c:3601 #, c-format msgid "Key Usage .: " msgstr "Slt.gebruik: " -#: crypt-gpgme.c:3449 crypt-gpgme.c:3600 +#: crypt-gpgme.c:3455 crypt-gpgme.c:3606 msgid "encryption" msgstr "versleuteling " -#: crypt-gpgme.c:3450 crypt-gpgme.c:3455 crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3601 -#: crypt-gpgme.c:3606 crypt-gpgme.c:3611 +#: crypt-gpgme.c:3456 crypt-gpgme.c:3461 crypt-gpgme.c:3466 crypt-gpgme.c:3607 +#: crypt-gpgme.c:3612 crypt-gpgme.c:3617 msgid ", " msgstr ", " -#: crypt-gpgme.c:3454 crypt-gpgme.c:3605 +#: crypt-gpgme.c:3460 crypt-gpgme.c:3611 msgid "signing" msgstr "ondertekening" -#: crypt-gpgme.c:3459 crypt-gpgme.c:3610 +#: crypt-gpgme.c:3465 crypt-gpgme.c:3616 msgid "certification" msgstr "certificering" #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3501 +#: crypt-gpgme.c:3507 #, c-format msgid "Serial-No .: 0x%s\n" msgstr "Serienummer: 0x%s\n" #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3510 +#: crypt-gpgme.c:3516 #, c-format msgid "Issued By .: " msgstr "Uitg. door : " #. L10N: DOTFILL -#: crypt-gpgme.c:3530 +#: crypt-gpgme.c:3536 #, c-format msgid "Subkey ....: 0x%s" msgstr "Subsleutel : 0x%s" -#: crypt-gpgme.c:3534