Bonsoir à tous,

Dans le cadre de la promotion de cet événement, Théo nous a indiqué la présentation l'événement par Mark Surman : https://mozillafestival.org/about

Le texte n'est pas trop long et abordable. Je vous propose donc que nous le traduisions : https://mypads.framapad.org/p/mozfest-mark-surman-introduction-yak9y7vk

-- Pierre alias Mozinet

P-S : il reste 3 paragraphes à traduire pour le billet de Raegan MacDonald sur le règlement ePrivacy au Parlement européen : https://mypads.framapad.org/p/engaging-on-e-privacy-at-the-european-pa-mk384479m


Le 15/06/2017 à 02:48, Théo Chevalier a écrit :

Salut,

La VF du formulaire est en ligne : https://mozillafestival.org/proposals/francais (raccourci : mzl.la/francais <https://mozillafestival.org/proposals/francais%20%20>)

Si vous avez besoin d’inspiration pour relayer le message, voici des tweets en français accompagnés d’images que vous êtes libres d’utiliser https://docs.google.com/document/d/1ncidPMbhZrHAGtt-EfMVaozmJpaujoTmOh5YIkUizHA/edit#heading=h.psofduyqa5co

À plus,
Théo


Le 02/06/2017 à 05:14, Théo Chevalier a écrit :
Salut,

Le formulaire vient d’ouvrir pour proposer un atelier ou une mini-conférence au MozFest 2017 : https://mozillafestival.org/proposals C’est une bonne occasion de faire de nouvelles rencontres et de partager des connaissances, alors n’hésitez pas à faire des propositions ! Et vous pouvez aussi proposer votre atelier/mini-conférence en français. Cette année, les espaces suivront les 5 thèmes du Bilan de santé d’Internet + un espace pour les enfants. Plus d’infos ici https://mozillafestival.org/spaces

Par ailleurs, si l’un ou l’une d’entre vous veut traduire le formulaire, l’email de notification ou les messages pour les réseaux sociaux, faites-moi signe :)


Théo




_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à