Bonjour, J'ai commencé un peu de relecture, mais je n'ai jamais utilisé le pad pour faire de la traduction.
Du coup j'ai un doute sur la bonne façon de s'en servir. J'ai l'impression que si je cale mes remarques et corrections "inline" comme j'ai commencé à le faire, il va falloir qu'à la fin quelqu'un reprenne tout pour produire la traduction finale. D'un autre côté, je ne vois pas d'autre façon de faire. Quelqu'un peut m'aiguiller ? MaNDRaXe ..
_______________________________________________ Moz-fr mailing list [email protected] http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
