Sorry, but what you ported over is really to no use. Please make Slovenian page untranslated, fully in English.
I will not waste my time with this page after you trashed all my past translations of it. Lp, m,. V V ned., 13. okt. 2019 ob 11:18 je oseba Ilmari Lauhakangas < [email protected]> napisala: > On 11.10.2019 17:10, Ilmari Lauhakangas wrote: > > On 11.10.2019 14:00, Ilmari Lauhakangas wrote: > >> Perhaps the most complex translatable page in our wiki now uses > >> Translate extension: > >> > https://wiki.documentfoundation.org/Feature_Comparison:_LibreOffice_-_Microsoft_Office > >> > >> The change is unfortunately disruptive for the languages that had the > >> most complete translations (sorry, Japanese team!). There is no point > >> in using the migration tool, because the translations have been broken > >> into smaller units. Please pick the earlier version from the version > >> history and copy translated content from it. > >> > >> To make things a bit less painful, I will add some often-repeated > >> translations (yes/no/supported/not supported) for es, fr, ja, ko, ru, > >> sl, tr, zh-tw and zh-hans. I would already have done it, but our > >> server infrastructure is experiencing problems that prevent working on > >> the wiki. So please let me do these first. > >> > >> As a positive thing, the translations are now in smaller units, so > >> there will be less annoying wiki markup for the translators to see > >> while they work. I scripted the addition of <translate> elements to > >> table cells and manually did the rest. I did not aim for a 100% > >> perfectionist approach, because it would have been too much work. > > > > And now, to my horror, I realise that the yes/no/partial templates had > > been used incorrectly in the page. I should have fixed the use of the > > templates before marking the page for translation. Unfortunately, I > > will be unable to do this before Monday next week. I hope it is not an > > inconvenience, but please refrain from touching the translations until > > I fix things. > > > > I will have to > > 1. enable translations for the templates themselves > > 2. translate their texts to the languages I mentioned in the previous > > email > > 3. make it so the template instances in the table cells are always of > > the format {{yes}}, so all additional text is always outside the > > instance > > 4. refer to the templates using the form {{yes{{#translation:}}}}, so > > the desired translation will be picked from the template translation > > All right, I managed to sneak in several hours of work during the > weekend after all. Thanks to Adolfo, who intervened at a time the > behaviour of MediaWiki had me completely confused regarding the > translation of templates. > > So now the templates > > https://wiki.documentfoundation.org/Template:Yes > https://wiki.documentfoundation.org/Template:No > https://wiki.documentfoundation.org/Template:Partial > > have translations in es, fr, ja, ko, ru, sl, tr, zh-tw and zh-hans (and > some extra ones thanks to Adolfo). I am not 100% sure about Partial in > zh-tw and zh-hans, so do correct me if I messed it up. > > The cache for the translated Feature comparison pages has been busted by > translating the Introduction heading. You can now proceed with > translating the page. > > Even more work was put into excluding unnecessary strings from the > translations. Hopefully everything is fine. > > Ilmari > > -- > To unsubscribe e-mail to: [email protected] > Problems? > https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy > > -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
