> Now my «locale -a | grep de» gives following output: > de_DE > [EMAIL PROTECTED] > de_DE.iso88591 > de_DE.utf8
> Where are the dashes left?? But ok, so I enterd: I'm not sure about the dashes, I don't have access to my Linux box right now. There can be some inconsistency about the dashes and upper/lower case on various systems. Such as ru_RU.koi8-r, ru_RU.KOI8R and the like. But, it may be absolutely normal. The only way to be 100% sure about how this locale should look on Gentoo is to ask a Gentoo user or google for it, I think. > LANG=de_DE.iso88591 lyx > (and also I tried:) > LANG=de_DE.iso-8859-1 lyx > but I still have my problem :-(. Can you tell me, where I made a > mistake? OK, maybe it's not JUST a locale problem after all... But I still think you should start lyx in a script or xterm with a VALID 8-bit locale preceding it, rather than a Unicode one. OK, so we need to input German. For now, I assume you're entering text in LyX via XKB, like in all other apps? Let's do it the other way: 1. open Preferences, go to Keyboard, and set the first kmap to a German one, and the second one to whatever. E.g. American. Then save changes and restart LyX. 2. Create a new doc, set its language to German, its encoding to latin1, and try to enter some umlauts. 3. Far-fetched, but still: Can you possibly be using some half-assed fonts that even do not contain umlauts? I doubt it, but better be sure. Screen fonts are set via Preferences, while other fonts are set via $ qtconfig. Try all the above and see if it helps. -- WBR, Andrei Popov Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux