Am Freitag, den 03.03.2017, 07:28 +0000 schrieb F M Salter: > Hi > > Sorry about the subject, > > but being an Englishman I find it a hard pill to swallow that > my > native language is not to be called "english" but "british"!
The reason is that the "english" option of babel is used as an alias for usenglish (TeX's default language patterns, as TeX is a Stanford child). However, if another English variety is used (british, canadien, australian, even american, etc.), english is set to the last one loaded (a bug in babel, see http://tex.stackexchange.com/questions/12775/babel-english-american-use nglish) Thus, Babel issues a warning when both "english" and _some_ English variety are used. It expects either "english" (only) or the use of the variety names. > I have found that when using the KOMA scrartcl class with the LyX > setting "English (UK)" and biblatex/biber, pdflatex issues warnings > that > the babel package setting of english is inappropriate when british > is > the primary language. Babel does provide provide files explicitly > british. The tex file simply contains the line "\usepackage{babel}". > > A number of questions arise: > > Does the warning matter? Probably yes (in the cases mentioned above). > Is there some setting, I need to make, > of which I am unaware? Yes. Don't use "English" together with "English (UK)". Use "English (USA)" for american English instead. > Is this a bug in LyX? I wouldn't call it a bug, since LyX provides proper american language selection. Maybe LyX could take care that "american" is used instead of "english" if another English variety is in play. HTH Jürgen > > Regards > > Frank Salter >
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part