I posted this question some months ago... but didn't find any
working solution (then I forgot everything). Now I MUST solve it:
I use AMS book in italian but some words are not translated,
i.e.:theorem, proof etc..
How can I do? Can I translate on my own ?
Herberto Voss suggested to add some line to
/usr/share/texmf/tex/generic/babel/italian.ldf
There you can find:
...
\def\seename{vedi}%
\def\alsoname{vedi anche}%
\def\proofname{Dimostrazione}%
...
I thought to add :
\def\theoremname{Teorema}%
\def\corollaryname{Corollario}%
ecc.. (I think that "theoremname" and "corollaryname" are correct word).
THIS DOESN'T WORK !!!
How can I do?
I remember that Jean-Marc Lasgouttes suggested to modify layout file...
but, which file? How to modify it?
Thanks a lot.
Emanuele