Hello all,

I forward this message from Juergen to the users list because I
suspect that not all translators read lyx-devel. Let me say that I
wholeheartedly agree with Juergen on this. The translation of
documentation is a *very* important feature in LyX (along with the
quality of the original documentation, of course!).

So, if you are a non-programmer which would like to spend a bit of
time giving back to the LyX community, please contact either the
documentation team at [EMAIL PROTECTED] or the maintainer of the
translation(s) you could contribute to at the address given in
  http://www.devel.lyx.org/translation.php3

JMarc




Dear Doc-Team!!!

I already had a talk with my fellow developers at the TILDEM-Italy, it
which I told them that what I was most impressed of for the 1.0.x release
of LyX was not so the code modification, but all the documentation changes
with all the language support and translation effort.

I think now it's time to speak up and tell you that you did AND do a
great work, which I personally value VERY important.

So please keep up with the GREAT work and MANY THANKS to ALL of YOU!!!

Greets Jürgen

P.S.: This in occasion to the Japanese translation of the UserGuide,
      which opens another country for the world-rule of LyX!!! #:O)

-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._

Dr. Jürgen Vigna                      E-Mail: [EMAIL PROTECTED]
Gerbergasse 60                        Tel:    +39-0471-450260
I-39100 Bozen                         Fax:    +39-0471-970042
ITALY                                 Web:    http://www.sad.it/~jug

!07/11 PDP a ni deppart m'I  !pleH

-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._-._



Reply via email to