Am 09.10.2014 um 14:35 schrieb Scott Kostyshak:
Francisco Redondo recently sent a PDF (and will send the corresponding LyX file) for an xypic example file, but it is not a direct translation of the English xypic manual. What is our policy on such files? Do we have any non-English manuals/examples that are not translations?
We don't have a policy. My personal goal is to incorporate as much information as possible. In this case the xypic file in Spanish contains more information and I will try to extend our English file accordingly. If that is done, I sent in the past a mail to the translators and prepared the files in git branch as best as possible so that the translators don't have to learn xypic but can concentrate on the translation.
regards Uwe
