> Things that I expect to be done for 1.4.3: i send last few fixes to cs.po.
there are still some problems concerning the font encoding, but i'm too busy to study them now. hi pavel
--- old/cs.po 2006-09-02 15:20:53.000000000 +0200 +++ new/cs.po 2006-09-02 15:08:56.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,14 @@ # Czech translation of LyX # Copyright (C) 2006 LyX Developers # Pavel Sanda <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. -# +# verze odvozena z 1.5.0svn; xforms frontend neprelozen + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" +"Project-Id-Version: Lyx 1.4.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-10 10:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:59+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +41,6 @@ msgid "Key:|#K" msgstr "Klíč. slovo:|#K" -# TODO #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 @@ -2835,8 +2835,8 @@ #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" - # TODO + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 @@ -3782,14 +3782,14 @@ #: src/insets/insetinclude.C:285 msgid "Input" msgstr "Input" - # TODO lze i rekurzivne + #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 #: src/insets/insetinclude.C:288 msgid "Include" msgstr "Include" - # TODO nova stranka; viz wiki + #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" @@ -5200,19 +5200,16 @@ msgstr "&Jednotky" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy msgid "Document Font" -msgstr "Fonty Dokumentu" +msgstr "Font Dokumentu" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Fonty" +msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -#, fuzzy msgid "&Size:" -msgstr "Velikost:" +msgstr "&Velikost:" #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 msgid "Separate Paragraphs With" @@ -8618,7 +8615,7 @@ #: lib/layouts/numarticle.inc:8 msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Part \\Roman{part}" +msgstr "Část \\Roman{part}" #: lib/layouts/numarticle.inc:17 msgid "\\Alph{section}" @@ -8642,11 +8639,11 @@ #: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "Kapitola \\arabic{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:16 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "Příloha \\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:22 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" @@ -8662,7 +8659,7 @@ #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Příloha \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." @@ -9635,7 +9632,7 @@ #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Text. řez vzpřímené" +msgstr "Text. řez stojatý" #: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" @@ -10961,9 +10958,8 @@ msgstr "%1$s skončil neočekávaně, což znamená, že je pravděpodobně poškozen." #: src/buffer.C:716 -#, fuzzy msgid "Backup failure" -msgstr "chktex selhal" +msgstr "Zálohování selhalo" #: src/buffer.C:717 #, c-format @@ -11779,7 +11775,7 @@ #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" -msgstr "Vzpřímený" +msgstr "Stojatý" #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" @@ -11869,9 +11865,8 @@ #: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200 msgid "C_redits" -msgstr "Poděkování" +msgstr "Spolupracovali" -# TODO spolupracovali ? #: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 msgid "Bibliography Entry Settings"