On Monday 14 August 2006 21:32, Georg Baum wrote: > > Basically that is the purpose of what we have now, (the file input > > encoding): > > default -> system settings > > specific -> chosen encoding, document setting > > Apart from the fact that default hardly works currently, and you forgot > auto: > > auto -> language encoding, system (lib/languages) and document > setting
auto is different from default in the sense that there is an intrinsic encoding, what does not happen for default. I was just trying to reuse the present scheme, not the present implementation. > It makes me always a bit nervous if a document depends on my user > preferences (I want to be able to typeset e.g. a czech document just fine, > and that would not be possible if I had e.g. latin1 as default) For this to work that would imply that all latin2 chars would be translated to the corresponding latex accents combinations. So your example would work the same, even in this case. The question as Jean-Marc has been raising is that we should control the encoding in which latex is exported and expect for lyx to do the right convertions in any case. -- José Abílio