Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> writes: | Georg Baum wrote: > >>Helge Hafting wrote: >> >> >>>1. Translations that doesn't work: >>>The menu items "Tools" and "New from template", >>>and quite a few other strings are untranslateable. >>>Some of these actually have a translation in the existing file, >>>but it doesn't take. The english text remains while all my other >>>changes works. What to do about such things? >>> >> >>Find out why it does not work? >> | Which is why I asked the question. | I have no idea what failure modes a "po" file can have. | I edit the strings, and sometimes the translated text isn't | used by lyx. I don't know why. > | Looking at one example, "Document" (in the main menu) is | translated, but lyx doesn't use it. Looking closer, it seems that | the line number is off by two. > | Should I fix the line numbers in such cases, or is there an automated | way of doing that? The po-file probably wasn't written by hand | originally?
The po file probably needs a re-merge. -- Lgb