Le dimanche 8 Août 2004 14:15, Georg Baum a écrit :
> Am Sonntag, 8. August 2004 00:21 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
> > The following patch is supposed to make sure that the qt-internal
> > strings like in the FileDialog or menu shortcuts get translated (at
> > least in german and french, the only two translations provided by
> > trolltech...)/
>
> They have also ar, iw and ru, but unsupported. 

Yes, you are right. I did not mention this because I thought for some reason 
that the translations were incomplete.

> KDE once translated the qt 
> messages with gettext (I don't know if they still do). Maybe we can use
> their mechanism and qt translations, too?

The KTranslator stuff is very complicated and does not translate Qt native 
dialogs but the K ones. I was looking for something simple...

> It works if you make the translator static:
>
> static QTranslator qt( 0 );
>
> The examples do work without a static translator, because it is constructed
> in main().

Excellent detective work. I will try that out.

> BTW, while trying to debug this I found out that adding the line
>
> QValueList<QTranslatorMessage> list = qt.messages();
>
> destroys the translator (i. e. strings don't get translated anymore),
> although QTranslator::messages() is declared const.

Good point. Thanks.

JMarc

Reply via email to