Hello,

is there anybody out there who has not gone on vacation so far?

I have fixed about 200 translations into German in de.po. Could somebody please commit the attached patch? Yesterday, Lars remerged all po files and it took a significant amount of time to resolve all conflicts. Thus I would be very happy if the changes were committed asap.

Thanks in advance, Michael



PS for Pit, Juergen S., and Hartmut (in German): Hallo, ich habe in den letzten Tagen massive Änderungen an den deutschen Übersetzungen gemacht. Mittlerweile liegt die Anzahl der fuzzy-Einträge "nur" noch bei 492 und 535 Einträge fehlen gänzlich. Um eine möglichst einheitliche Übersetung zu erreichen, habe ich de.po nicht von oben nach unten überprüft, sondern jeweils alle Stellen mit einem bestimmten Stichwort gefixt. Ob man das dem Interface später anmerkt, steht auf einen anderen Blatt... Bei der Vergabe der Shortcut bin ich im Laufe der Zeit dazu übergegangen, nicht gleich jedes Tastenkürzel zu überprüfen, da dies einfach zuviel Zeit kostet. Wenn die Übersetzungsarbeiten im wesentlichen abgeschlossen sind, sollte man die Kürzel noch einmal hinsichtlich Kollisionen checken.

Ich klinke mich für nächsten Tage erst einmal aus der LyX-Entwicklung aus. Sobald der obige Patch eingespielt ist, könnt ich euch über de.po hermachen. Am 27.12. und dann wieder ab 4.1. könnte ich zur Hand gehen. Ich würde vorschlagen, dass wir unsere Arbeit an de.po koordinieren (-> kurze Mail vor etwaigen Änderungen). Es macht m.E. keinen Sinn, dass zwei Personen gleichzeitig an der Datei herumwerkeln. Das gibt nur Frust.
Ich wünsche allen ein schönes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Bye, Michael
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/lyx/lyx-devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.66
diff -u -r1.66 de.po
--- de.po       2002/12/19 18:13:30     1.66
+++ de.po       2002/12/21 00:23:09
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-20 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-20 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Schmitt <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,9 +181,8 @@
 msgstr "Schließen|^[^M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
-#, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Aktualisieren|A"
+msgstr "Aktualisieren|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
@@ -232,11 +231,11 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Einfügung Schlüssel|#E"
+msgstr "Schlüssel in der Einfügung|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys|#k"
-msgstr "Literaturliste Schlüssel|#L"
+msgstr "Schlüssel in der Literaturliste|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
@@ -302,29 +301,25 @@
 msgstr "Text danach:|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Als Standard speichern|#S"
+msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-#, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Klassenstandard verwenden|#v"
+msgstr "Klassenstandards verwenden|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Abmessungen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-#, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
-msgstr "&Größe:"
+msgstr "Größe:|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-#, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
-msgstr "Breite"
+msgstr "Breite:|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
 msgid "Height:|#H"
@@ -336,14 +331,12 @@
 msgstr "Orientierung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
-#, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Ho&chformat"
+msgstr "Hochformat|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-#, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
-msgstr "&Querformat"
+msgstr "Querformat|#Q"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
@@ -360,28 +353,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
-msgstr "&Oben:"
+msgstr "Oben:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-#, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "&Unten:"
+msgstr "Unten:|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Innen:|#I"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
-#, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Außen|#A"
+msgstr "Außen:|#A"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
-#, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
+msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 #, fuzzy
@@ -394,9 +383,8 @@
 msgstr "Abst. &zu Fuß:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-#, fuzzy
 msgid "Sides"
-msgstr "&Serie:"
+msgstr "Seiten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
@@ -423,9 +411,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
-msgstr "&Seitenstil:"
+msgstr "Seiten-Stil:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
@@ -499,9 +486,8 @@
 msgstr "&Sprache:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
-#, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Plazierung von &Floats:"
+msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 #, fuzzy
@@ -528,9 +514,8 @@
 msgstr "Natbib verwenden|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
-#, fuzzy
 msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Stil der Zitate"
+msgstr "Zitat-Stil|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
@@ -549,29 +534,27 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
 msgid "1|#1"
-msgstr ""
+msgstr "1|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 msgid "2|#2"
-msgstr ""
+msgstr "2|#2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
 msgid "3|#3"
-msgstr ""
+msgstr "3|#3"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
 msgid "4|#4"
-msgstr ""
+msgstr "4|#4"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
-#, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
-msgstr "Sortieren"
+msgstr "Standard|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
-#, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
-msgstr "Mathematisches|M"
+msgstr "Mathematisches|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
 msgid "Ding 1|#D"
@@ -669,17 +652,16 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer1|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer2|#2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr "&Plazierung:"
+msgstr "Platzierung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
@@ -734,19 +716,18 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
 msgid "All ->"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ->"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
 msgid "@->"
-msgstr ""
+msgstr "@->"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
-#, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -771,57 +752,49 @@
 msgstr "Größe%%|"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
 msgid "Width|#W"
-msgstr "Breite"
+msgstr "Breite|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-#, fuzzy
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
+msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-#, fuzzy
 msgid "Height|#H"
-msgstr "Höhe"
+msgstr "Höhe|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
 msgid "Display|#D"
-msgstr "Nicht anzeigen|#N"
+msgstr "Darstellung|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-#, fuzzy
 msgid "Right top|#R"
-msgstr "Rechts oben"
+msgstr "Rechts oben|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
 msgid "Left bottom|#L"
-msgstr "Links unten"
+msgstr "Links unten|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-#, fuzzy
 msgid "Units|#U"
-msgstr "Einheiten"
+msgstr "Einheiten|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-#, fuzzy
 msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden"
+msgstr "Auf Begrenzungsbox zuschneiden|#z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 #, fuzzy
@@ -834,48 +807,40 @@
 msgstr "Drehung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX options|#L"
-msgstr "LaTeX-&Optionen:"
+msgstr "LaTeX-Optionen|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-#, fuzzy
 msgid "Origin|#O"
-msgstr "Drehpunkt"
+msgstr "Drehpunkt|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-#, fuzzy
 msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Te&ilabb."
+msgstr "Teilabbildung|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-#, fuzzy
 msgid "Angle|#A"
-msgstr "Winkel:"
+msgstr "Winkel|#W"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
-#, fuzzy
 msgid "Load|#L"
-msgstr "&Öffnen"
+msgstr "Öffnen|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
-#, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
-msgstr "Dateiname"
+msgstr "Dateiname:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
-#, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Sichtbares &Leerzeichen"
+msgstr "Sichtbares Leerzeichen|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Unformatiert"
+msgstr "Unformatiert|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
 #, fuzzy
@@ -900,46 +865,45 @@
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
+"()\n"
+"Beide|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
-#, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
-msgstr "Rechts"
+msgstr ""
+")\n"
+"Rechts|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
-msgstr "Links"
+msgstr ""
+"(\n"
+"Links|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
-#, fuzzy
 msgid "Rows"
 msgstr "Zeilen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#, fuzzy
 msgid "Columns "
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-#, fuzzy
 msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
+msgstr "Vert. Ausrichtung|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
+msgstr "Horiz. Ausrichtung|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#, fuzzy
 msgid "OK  "
-msgstr "OK"
+msgstr "OK  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
@@ -954,7 +918,6 @@
 msgstr "Schließen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-#, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
@@ -967,17 +930,17 @@
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
 msgid "­ Û"
-msgstr ""
+msgstr "­ Û"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
 msgid "± ´"
-msgstr ""
+msgstr "± ´"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
 msgid "£ @"
-msgstr ""
+msgstr "£ @"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
@@ -996,11 +959,11 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
 msgid "S  ò"
-msgstr ""
+msgstr "S  ò"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
 msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
+msgstr "!(£ @)"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
@@ -1155,7 +1118,7 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 msgid "Scale & Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Skalierung und Auflösung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
@@ -1163,18 +1126,16 @@
 msgstr "Zeichengröße"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
 msgid "Roman|#R"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Roman|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 msgid "Sans Serif|#S"
 msgstr "Serifenfrei|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
 msgid "Typewriter|#T"
-msgstr "Schreibmaschine"
+msgstr "Schreibmaschine|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
@@ -1183,7 +1144,7 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap-Fonts skalieren|#B"
 
 # , c-format
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
@@ -1292,40 +1253,39 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
+msgstr "LyX-Objekte|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
 msgid "H|#H"
-msgstr ""
+msgstr "H|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#, fuzzy
 msgid "S|#S"
-msgstr "bis "
+msgstr "S|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
 msgid "V|#V"
-msgstr ""
+msgstr "V|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
 msgid "R|#R"
-msgstr ""
+msgstr "R|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
 msgid "G|#G"
-msgstr ""
+msgstr "G|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
 msgid "B|#B"
-msgstr ""
+msgstr "B|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
 msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
@@ -1344,7 +1304,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
-#, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
 
@@ -1367,9 +1326,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
-#, fuzzy
 msgid "Graphics display|#G"
-msgstr "Grafik...|G"
+msgstr "Grafik-Darstellung|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
 msgid "Spell command|#S"
@@ -1432,11 +1390,11 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
 msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+msgstr "1.|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
 msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+msgstr "2.|#2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
 #, fuzzy
@@ -1744,9 +1702,8 @@
 msgstr "Seiten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-#, fuzzy
 msgid "Destination"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Ziel"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
@@ -1914,27 +1871,23 @@
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
 msgid "0 %"
-msgstr ""
+msgstr "0 %"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Spalte anfügen|S"
+msgstr "Spalte anfügen|#a"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Spalte löschen|c"
+msgstr "Spalte löschen|#c"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Zeile anfügen|f"
+msgstr "Zeile anfügen|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Zeile löschen|h"
+msgstr "Zeile löschen|#h"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 #, fuzzy
@@ -1987,7 +1940,7 @@
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
-msgstr ""
+msgstr " |#W"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
@@ -2058,13 +2011,12 @@
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
-msgstr ""
+msgstr " |#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-#, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
@@ -2127,20 +2079,17 @@
 msgstr "Erste Kopfzeile"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Fußzeile"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-#, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Letzte Fußzeile"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-#, fuzzy
 msgid "Is Empty"
-msgstr "ist leet"
+msgstr "Ist leer"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
@@ -2232,9 +2181,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Style"
-msgstr "&Format"
+msgstr "Stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
 #, fuzzy
@@ -2242,9 +2190,8 @@
 msgstr "Natbib verwenden|#N"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Anführungszeichen"
+msgstr "&Zitat-Stil:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
@@ -2310,9 +2257,8 @@
 msgstr "Optionen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
-#, fuzzy
 msgid "Page &style :"
-msgstr "&Seitenstil:"
+msgstr "&Seiten-Stil :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
 #, fuzzy
@@ -2320,9 +2266,8 @@
 msgstr "Zeichengröße"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
-#, fuzzy
 msgid "Float &placement:"
-msgstr "Plazierung von &Floats:"
+msgstr "&Platzierung von Floats:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
 msgid "&Indent"
@@ -2373,9 +2318,8 @@
 msgstr "Außen|#A"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Margins:"
-msgstr "Ränder"
+msgstr "&Ränder:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
@@ -2496,7 +2440,7 @@
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
 msgid "Credits"
-msgstr "Ruhm & Ehre"
+msgstr "Ruhm und Ehre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
 msgid "Copyright"
@@ -2596,11 +2540,11 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Verwendete BibTeX Datenbank"
+msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken"
+msgstr "Verfügbare BibTeX-Datenbanken"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
@@ -2610,12 +2554,11 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+msgstr "Eine BibTeX-Datei von Hand hinzufügen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
@@ -2625,9 +2568,8 @@
 msgstr "Durchsuchen..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
-#, fuzzy
 msgid "Browse for a BibTeX database file"
-msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Datenbank-Dateien durchsuchen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
 msgid "&Delete"
@@ -2644,7 +2586,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Der BibTeX Style"
+msgstr "Der BibTeX-Stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
@@ -2655,7 +2597,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Wählen Sie eine Stildatei"
+msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
@@ -2667,7 +2609,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
-msgstr "Stilliste aktualisieren"
+msgstr "Stil-Liste aktualisieren"
 
 #. /
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
@@ -2928,31 +2870,27 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Zu verwendender Natbib-Stil"
+msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
-#, fuzzy
 msgid "Citation style:"
-msgstr "Stil der Zitate"
+msgstr "Zitat-Stil:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
-msgstr "Klammern & Co"
+msgstr "Linkes Trennzeichen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
-#, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
-msgstr "Klammern & Co"
+msgstr "Rechtes Trennzeichen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Klammern & Co"
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
 #, fuzzy
@@ -2960,9 +2898,8 @@
 msgstr "Einfügen|E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
-#, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Letztes Index-Element einfügen"
+msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
 #, fuzzy
@@ -2990,7 +2927,7 @@
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
 msgid "ERT inset display"
-msgstr "ERT Einfüngung anzeigen"
+msgstr "ERT-Einfügung anzeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
 msgid "&Inline"
@@ -2998,7 +2935,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT inline anzeigen"
+msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
 msgid "&Collapsed"
@@ -3179,7 +3116,7 @@
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
 msgid "&Browse ..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
+msgstr "&Durchsuchen ..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
 msgid "Select an image file"
@@ -3338,7 +3275,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
 msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Te&ilabb."
+msgstr "Te&ilabbildung"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
@@ -3373,13 +3310,11 @@
 msgstr "Entwurfsmodus"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
-#, fuzzy
 msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Zitat"
+msgstr "Ü&berschrift :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
-#, fuzzy
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Die Überschrift der Teilabbildung"
 
@@ -3510,7 +3445,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
 #, fuzzy
@@ -3593,7 +3528,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+msgstr "Minipage-Einstellungen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
@@ -3674,7 +3609,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
@@ -3892,7 +3827,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Druck-Ziel"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 msgid "P&rinter"
@@ -3941,22 +3876,20 @@
 msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "<reference>"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "<Referenz>"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "<page>"
-msgstr "Seite%"
+msgstr "<Seite>"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "auf Seite <Seite>"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<Referenz> auf Seite <Seite>"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
@@ -4168,7 +4101,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX Styles"
+msgstr "BibTeX-Stile"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
@@ -4214,7 +4147,7 @@
 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Thesaurus"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 msgid "Entry"
@@ -4291,7 +4224,7 @@
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 msgid "Wrap Options"
-msgstr "'wrap'-Optionen"
+msgstr "Wrap-Optionen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
@@ -4305,7 +4238,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plazierung:"
+msgstr "&Platzierung:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
@@ -4314,7 +4247,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (t,c,b)"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
@@ -4423,9 +4356,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° drehen|#9"
+msgstr "90° drehen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 msgid "&Rotate Table"
@@ -4683,7 +4615,7 @@
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 msgid "Display insets"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügungen anzeigen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 msgid "Do not display"
@@ -5045,14 +4977,12 @@
 msgstr "Serifenfrei"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
 msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Schreibmaschine"
+msgstr "&Schreibmaschine :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "&Roman :"
-msgstr "Normal"
+msgstr "&Roman :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
@@ -5206,14 +5136,12 @@
 msgstr "Dokument speichern?"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-#, fuzzy
 msgid " every"
-msgstr "umgekehrt"
+msgstr " alle"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-#, fuzzy
 msgid "minutes"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Minuten"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
 msgid "&Maximum last files :"
@@ -5726,12 +5654,12 @@
 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung"
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
 msgid "Conclusion"
-msgstr ""
+msgstr "Schlussfolgerung"
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
 #, fuzzy
@@ -6659,17 +6587,16 @@
 msgstr "Lange Tabelle"
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Figure"
-msgstr "ignorieren"
+msgstr "Abbildung"
 
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
 msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel*"
 
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgstr "Unterparagraph*"
 
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
 msgid "Headnote"
@@ -6681,11 +6608,11 @@
 
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid " Keywords"
-msgstr "Schlüsselworte"
+msgstr " Schlüsselwörter"
 
 #: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
 
 #: ../lib/languages:3
 msgid "American"
@@ -6701,7 +6628,7 @@
 
 #: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa"
 
 #: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
@@ -6713,7 +6640,6 @@
 msgstr "Baskisch"
 
 #: ../lib/languages:9
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
@@ -6819,7 +6745,7 @@
 
 #: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romanisch"
+msgstr "Rumänisch"
 
 #: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
@@ -7011,7 +6937,7 @@
 
 #: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
+msgstr "Suchen und Ersetzen...|S"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
 msgid "Tabular|T"
@@ -7091,15 +7017,15 @@
 
 #: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
-msgstr "V.Ausr. oben|V"
+msgstr "Vert. Ausr. oben|V"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "V.Ausr. zentr.|t"
+msgstr "Vert. Ausr. Mitte|t"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "V.Ausr. unten|n"
+msgstr "Vert. Ausr. unten|n"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
@@ -7114,9 +7040,8 @@
 msgstr "Zeile kopieren"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Zeilen vertauschen"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
@@ -7127,22 +7052,20 @@
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Spalte anfügen"
+msgstr "Spalte kopieren"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten vertauschen"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr "Eqnarray anlegen"
+msgstr "Eqnarray anlegen|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
-msgstr "Multiline anlegen"
+msgstr "Multline anlegen"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
@@ -7189,143 +7112,124 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:138
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ausrichtung"
+msgstr "Ausrichtung|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:145
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:152
-#, fuzzy
 msgid "Default|t"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard|S"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "Display|D"
-msgstr "Nicht anzeigen|#N"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Innen:|#I"
+msgstr "Eingebettet|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrizen"
+msgstr "Mathematica"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inline Formel|I"
+msgstr "Eingebettete Formel|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Abgesetzte Formel"
+msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:171
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Eqnarray Umgebung"
+msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
+msgstr "Align-Umgebung|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
+msgstr "AlignAt-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
+msgstr "Flalign-Umgebung|F"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
+msgstr "XAlignAt-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
+msgstr "XXAlignAt-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Listen Umgebung"
+msgstr "Gather-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
+msgstr "Multline-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
-msgstr "Linksbündig|b"
+msgstr "Linksbündig|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
-msgstr "Rechtsbündig"
+msgstr "Rechtsbündig|R"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "V.Ausr. oben"
+msgstr "Vert. Ausr. oben"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "V.Ausr. zentr."
+msgstr "Vert. Ausr. Mitte"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "V.Ausr. unten"
+msgstr "Vert. Ausr. unten"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:194
 msgid "Math|h"
@@ -7375,7 +7279,7 @@
 
 #: ../lib/ui/default.ui:206
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listen & Inhalt|I"
+msgstr "Listen und Inhalt|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
@@ -7459,134 +7363,116 @@
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarray Umgebung|E"
+msgstr "Eqnarray-Umgebung|E"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:237
-#, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS align Umgebung|A"
+msgstr "AMS align-Umgebung|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:238
-#, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
+msgstr "AMS alignat-Umgebung|t"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS align Umgebung|A"
+msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:240
-#, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "AMS xalignat Umgebung|x"
+msgstr "AMS xalignat-Umgebung|x"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:241
-#, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "AMS xxalignat Umgebung"
+msgstr "AMS xxalignat-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
+msgstr "AMS gather-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "AMS align Umgebung|A"
+msgstr "AMS multline-Umgebung"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Array Umgebung"
+msgstr "Array-Umgebung|y"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Cases Umgebung|C"
+msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:248
-#, fuzzy
 msgid "Font Change|f"
-msgstr "Zeichensätze"
+msgstr "Zeichensatz-Änderung|#Z"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mathematische Symbole|M"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
-msgstr ""
+msgstr "Mathe normaler Font"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
-msgstr ""
+msgstr "Mathe Familie Calligraphisch"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
-msgstr ""
+msgstr "Mathe Familie Fraktur"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:257
-#, fuzzy
 msgid "Math roman family"
-msgstr "Font Familie"
+msgstr "Mathe Familie Roman"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:260
-#, fuzzy
 msgid "Math bold series"
-msgstr "Formeleditor"
+msgstr "Mathe Serie Fett"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:262
-#, fuzzy
 msgid "Text normal font"
-msgstr "Text nach"
+msgstr "Text normaler Font"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:264
-#, fuzzy
 msgid "Text roman family"
-msgstr "Font Familie"
+msgstr "Text Familie Roman"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+msgstr "Text Familie Serifenfrei"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:266
-#, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Schreibmaschine"
+msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:268
-#, fuzzy
 msgid "Text bold series"
-msgstr "Text vor"
+msgstr "Text Serie Fett"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
-msgstr ""
+msgstr "Text Serie Mittel"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
-msgstr ""
+msgstr "Text Form Kursiv"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
-msgstr ""
+msgstr "Text Form Kapitälchen"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
-msgstr ""
+msgstr "Text Form Geneigt"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
-msgstr ""
+msgstr "Text Form Aufrecht"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
@@ -7642,7 +7528,7 @@
 
 #: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
-msgstr "TeX Stil|X"
+msgstr "TeX-Stil|X"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
@@ -7759,7 +7645,7 @@
 
 #: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX-Konfiguration|K"
+msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
@@ -7767,7 +7653,7 @@
 
 #: src/buffer.C:356
 msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr "Konnte das Layout für"
+msgstr "Konnte das Layout für "
 
 #: src/buffer.C:358
 msgid "one paragraph"
@@ -7775,7 +7661,7 @@
 
 #: src/buffer.C:361
 msgid " paragraphs"
-msgstr "Absätze nicht einstellen"
+msgstr " Absätze nicht einstellen"
 
 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
@@ -8326,7 +8212,7 @@
 
 #: src/debug.C:38
 msgid "No debugging message"
-msgstr "Keine Debug Meldungen"
+msgstr "Keine Debug-Meldung"
 
 #: src/debug.C:39
 msgid "General information"
@@ -8398,7 +8284,7 @@
 
 #: src/debug.C:56
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX Einfügungen"
+msgstr "LyX-Einfügungen"
 
 #: src/debug.C:57
 msgid "Files used by LyX"
@@ -8410,7 +8296,7 @@
 
 #: src/debug.C:59
 msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Meldungen von Tabellen/Insettext"
+msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
 
 #: src/debug.C:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
@@ -8418,7 +8304,7 @@
 
 #: src/debug.C:61
 msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle Debug Meldungen"
+msgstr "Alle Debug-Meldungen"
 
 #: src/debug.C:114
 #, c-format
@@ -8488,7 +8374,7 @@
 #. default & error
 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
 msgid "Roman"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Roman"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:39
 msgid "Sans Serif"
@@ -8970,7 +8856,7 @@
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr "BibTeX Style Dateien (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
@@ -8978,7 +8864,7 @@
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX Datenbank Dateien (*bib)"
+msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
@@ -8995,9 +8881,8 @@
 msgstr "Befehl ausführen"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Klammern & Co"
+msgstr "LyX: Trennzeichen"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
 msgid "Document Settings"
@@ -9153,19 +9038,16 @@
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
-#, fuzzy
 msgid "Small margins"
-msgstr "Ränder"
+msgstr "Schmale Ränder"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
-#, fuzzy
 msgid "Very small margins"
-msgstr "A4 sehr schmale Ränder (nur Portrait)"
+msgstr "Sehr schmale Ränder"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
-#, fuzzy
 msgid "Very wide margins"
-msgstr "Sehr breite Rände"
+msgstr "Sehr breite Ränder"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9284,25 +9166,23 @@
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
 msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
-#, fuzzy
 msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schreibmaschine"
+msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
@@ -9598,7 +9478,7 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
 msgid "License"
@@ -9628,7 +9508,7 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
 msgid "BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Datenbank"
+msgstr "BibTeX-Datenbank"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
@@ -9808,7 +9688,7 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
 msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr " Autor-Jahr | Numerisch "
+msgstr " Autor-Jahr | Nummerisch "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
 msgid ""
@@ -10036,11 +9916,11 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert eine Teilabbildung mit eigener Überschrift."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie die optionale Überschrift der Teilabbildung ein."
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
 msgid ""
@@ -10084,7 +9964,7 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
 msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Klammern & Co"
+msgstr "Mathe-Trennzeichen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
 msgid "Maths Matrix"
@@ -10140,7 +10020,7 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
 msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr "Stil & Schriften"
+msgstr "Stile und Schriften"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
 msgid "Minipage Options"
@@ -10501,11 +10381,11 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
 msgid "Select format style of the reference."
-msgstr "Wählen Sie den Formatstil für die Querverweise."
+msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises."
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
 msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***"
+msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
 msgid "Go back to original place."
@@ -10655,7 +10535,7 @@
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
@@ -10800,9 +10680,8 @@
 msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]"
 
 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-#, fuzzy
 msgid "[no match]"
-msgstr "[nichts gefunden]"
+msgstr "[keine Übereinstimmung]"
 
 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
 msgid "[only completion]"
@@ -10819,7 +10698,7 @@
 
 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
 msgid "Cannot import file"
@@ -10862,7 +10741,7 @@
 
 #: src/insets/insetert.C:233
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Einfügung geöffnet"
+msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
 msgid "Impossible Operation!"
@@ -10871,7 +10750,7 @@
 #: src/insets/insetert.C:249
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
-"Innerhalb einer ERT-Einfügungen dürfen Font Typen nicht verändert werden!"
+"Innerhalb einer ERT-Einfügung dürfen Fonttypen nicht verändert werden!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
 #: src/insets/insettext.C:1423
@@ -10883,17 +10762,16 @@
 msgstr "ERT"
 
 #: src/insets/insetfloat.C:127
-#, fuzzy
 msgid "float: "
-msgstr "Floats"
+msgstr "Float: "
 
 #: src/insets/insetfloat.C:224
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Float Einfügungen geöffnet"
+msgstr "Float-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetfloat.C:325
 msgid "float:"
-msgstr "Floats"
+msgstr "Float:"
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
@@ -10914,7 +10792,7 @@
 
 #: src/insets/insetfoot.C:60
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Einfügung Fußnote geöffnet"
+msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:225
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
@@ -10922,7 +10800,7 @@
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:228
 msgid "Loading..."
-msgstr "Laden..."
+msgstr "Lade..."
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:231
 msgid "Converting to loadable format..."
@@ -10933,14 +10811,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:237
-#, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Geladen.  Skaliere usw..."
+msgstr "Skaliere etc..."
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:240
-#, fuzzy
 msgid "Ready to display"
-msgstr "ERT Einfüngung anzeigen"
+msgstr "Bereit zur Anzeige"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:243
 msgid "No file found!"
@@ -10955,9 +10831,8 @@
 msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:252
-#, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
+msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:255
 msgid "No image"
@@ -10972,9 +10847,8 @@
 msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
-#, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden"
+msgstr "Das Bild kann nicht umgewandelt werden (Datei nicht vorhanden?)"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
@@ -11017,7 +10891,7 @@
 
 #: src/insets/insetlist.C:64
 msgid "Opened List Inset"
-msgstr "List Einfügung geöffnet"
+msgstr "Listen-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
 msgid "margin"
@@ -11025,7 +10899,7 @@
 
 #: src/insets/insetmarginal.C:55
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Randnotiz Einfügung geöffnet"
+msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetminipage.C:68
 msgid "minipage"
@@ -11033,7 +10907,7 @@
 
 #: src/insets/insetminipage.C:229
 msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Minipage Einfügung geöffnet"
+msgstr "Minipage-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
 msgid "note"
@@ -11041,7 +10915,7 @@
 
 #: src/insets/insetnote.C:87
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Notiz Einfügung geöffnet"
+msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
 #, fuzzy
@@ -11099,7 +10973,7 @@
 
 #: src/insets/insettabular.C:553
 msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Tabellen Einfügung geöffnet"
+msgstr "Tabellen-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insettabular.C:2091
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
@@ -11107,7 +10981,7 @@
 
 #: src/insets/insettext.C:666
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Text Einfügung geöffnet"
+msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
@@ -11139,7 +11013,7 @@
 
 #: src/insets/insettheorem.C:73
 msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Theorem Einfügung geöffnet"
+msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/insets/insettoc.C:34
 msgid "Unknown toc list"
@@ -11155,12 +11029,11 @@
 
 #: src/insets/insetwrap.C:57
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "Wrap: "
 
 #: src/insets/insetwrap.C:144
-#, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Einfügung geöffnet"
+msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet"
 
 #: src/kbsequence.C:157
 msgid "   options: "
@@ -11177,11 +11050,11 @@
 
 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
 msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Starte MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
 
 #: src/LaTeX.C:262
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Starte BibTeX."
+msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
 
 #: src/LColor.C:49
 msgid "none"
@@ -11305,11 +11178,11 @@
 
 #: src/LColor.C:80
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Einklappbarer Einfügungen (Text)"
+msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
 
 #: src/LColor.C:81
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Einklappbarer Einfügungen (Rahmen)"
+msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
 
 #: src/LColor.C:82
 msgid "inset background"
@@ -11317,7 +11190,7 @@
 
 #: src/LColor.C:83
 msgid "inset frame"
-msgstr "Einfügungen (Rahmen)"
+msgstr "Einfügung (Rahmen)"
 
 #: src/LColor.C:84
 msgid "LaTeX error"
@@ -11597,11 +11470,11 @@
 
 #: src/LyXAction.C:189
 msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "ERT einfügen"
+msgstr "Neue ERT-Einfügung machen"
 
 #: src/LyXAction.C:191
 msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Neue Externe Einfügung anlegen"
+msgstr "Neue Einfügung für externes Material machen"
 
 #: src/LyXAction.C:193
 msgid "Insert Graphics"
@@ -11621,7 +11494,7 @@
 
 #: src/LyXAction.C:199
 msgid "Find & Replace"
-msgstr "Suchen & Ersetzen"
+msgstr "Suchen und Ersetzen"
 
 #: src/LyXAction.C:201
 #, fuzzy
@@ -11634,9 +11507,8 @@
 msgstr "Indexliste einfügen"
 
 #: src/LyXAction.C:204
-#, fuzzy
 msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "'wrap'-Abbildung einfügen"
+msgstr "Wrap einfügen"
 
 #: src/LyXAction.C:205
 msgid "Toggle bold"
@@ -11668,7 +11540,7 @@
 
 #: src/LyXAction.C:215
 msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Schriftart Sans Serif an/aus"
+msgstr "Schriftart Serifenfrei an/aus"
 
 #: src/LyXAction.C:216
 msgid "Toggle fraktur font style"
@@ -11787,7 +11659,6 @@
 msgstr "Beenden"
 
 #: src/LyXAction.C:279
-#, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Randnotiz einfügen"
 
@@ -12057,7 +11928,7 @@
 
 #: src/lyx_cb.C:539
 msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Neukonfiguration wurde durchgeführt."
+msgstr "Das System wurde neu konfiguriert."
 
 #: src/lyx_cb.C:540
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
@@ -12078,7 +11949,7 @@
 
 #: src/lyxfont.C:45
 msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Serifenfrei"
 
 #: src/lyxfont.C:45
 msgid "Symbol"
@@ -12296,11 +12167,11 @@
 
 #: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
-msgstr "Wählen Sie "
+msgstr "Wählen Sie die einzufügende "
 
 #: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
-msgstr "die einzufügende Datei"
+msgstr "-Datei"
 
 #: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
@@ -12362,8 +12233,7 @@
 
 #: src/lyx_main.C:354
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr ""
-"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis,"
+msgstr "setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis,"
 
 #: src/lyx_main.C:356
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@@ -12400,7 +12270,7 @@
 
 #: src/lyx_main.C:608
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Es wird zum Speichern Ihrer Konfiguration benötigt."
+msgstr "Es wird zum Speichern Ihrer persönlichen Konfiguration benötigt."
 
 #: src/lyx_main.C:609
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
@@ -12413,7 +12283,7 @@
 #: src/lyx_main.C:617
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und führe configure aus..."
+msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und führe Neukonfiguration durch..."
 
 #: src/lyx_main.C:622
 msgid "LyX: Creating directory "
@@ -12421,7 +12291,7 @@
 
 #: src/lyx_main.C:623
 msgid " and running configure..."
-msgstr "und führe configure aus..."
+msgstr " und führe Neukonfiguration durch..."
 
 #: src/lyx_main.C:631
 #, c-format
@@ -13099,7 +12969,7 @@
 
 #: src/lyxvc.C:160
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(keine Protokolldatei)"
+msgstr "(keine Protokollmeldung)"
 
 #: src/lyxvc.C:175
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
@@ -13135,7 +13005,7 @@
 
 #: src/mathed/formulamacro.C:134
 msgid " Macro: "
-msgstr "Makro: "
+msgstr " Makro: "
 
 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
@@ -13269,7 +13139,7 @@
 
 #: src/text3.C:1080
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
 
 #: src/text.C:1924
 msgid ""


Reply via email to