Vinay <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hi, > > in the math panel of the Dutch version of LyX 1.2.0, the button for > the Greek characters says "gamma rho iota epsylon kappa sigma". I > suppose it's derived from the English "gamma rho epsylon epsylon > kappa", which is written properly, but in Dutch, it is wrong. > The g of greek is soft and can be written as gamma, but in Dutch, > the g of grieks is hard. There is no English equivalent, it's kind > of a growling sound and should be written with chi. That is the > Greek character which looks like an X. > The sigma that is written at the end of grieks, should be the > other sigma. It sounds exactly the same as the sigma you placed > there, but in Greek, a sigma placed at the end of a word, should > be written with the other sigma. This one can hardly ever be found > in a mathematical equation, but it is in the menu under the > button, just to the right of the sigma you used. > > I did not mean to be highbrow or so, but if you put so much work in > making this nice package, you just want it to be right and I hope this > can help you.
This "greek" or "grieks" in Greek letters is an analphabetism, anyway. I would recommend replacing it altogether with alpha beta gamma which would be a better indication of Greek letters, or at least with gamma rho alpha phi alpha iota ("letters" in old Greek). The following will produce this: \documentclass{minimal} \usepackage[greek]{babel} \usepackage{color} \begin{document} \fcolorbox[gray]{0.2}{0.7}{grafa'i} \end{document} -- David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum Email: [EMAIL PROTECTED]