Vinay <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Hi,
> 
> in the math panel of the Dutch version of LyX 1.2.0, the button for
> the Greek characters says "gamma rho iota epsylon kappa sigma". I
> suppose it's derived from the English "gamma rho epsylon epsylon
> kappa", which is written properly, but in Dutch, it is wrong.
>     The g of greek is soft and can be written as gamma, but in Dutch,
>     the g of grieks is hard. There is no English equivalent, it's kind
>     of a growling sound and should be written with chi. That is the
>     Greek character which looks like an X.
>     The sigma that is written at the end of grieks, should be the
>     other sigma. It sounds exactly the same as the sigma you placed
>     there, but in Greek, a sigma placed at the end of a word, should
>     be written with the other sigma. This one can hardly ever be found
>     in a mathematical equation, but it is in the menu under the
>     button, just to the right of the sigma you used.
> 
> I did not mean to be highbrow or so, but if you put so much work in
> making this nice package, you just want it to be right and I hope this
> can help you.

This "greek" or "grieks" in Greek letters is an analphabetism,
anyway.  I would recommend replacing it altogether with
alpha beta gamma
which would be a better indication of Greek letters, or at least with

gamma rho alpha phi alpha iota ("letters" in old Greek).

The following will produce this:
\documentclass{minimal}
\usepackage[greek]{babel}
\usepackage{color}
\begin{document}
\fcolorbox[gray]{0.2}{0.7}{grafa'i}
\end{document}


-- 
David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum
Email: [EMAIL PROTECTED]


Reply via email to