On Thursday 01 August 2002 12:56, Lars Gullik Bjønnes wrote: > > no but... > > sys.stderr.write(same_format); > > does not exactly tell a lot...
Then we change it to no_convertion_because_same_format or some name that is more expressive. > There is a reason why gettext is not using this method... Notice that lyx2lyx is a just a simple converter, _all_ messages goes to standard error, and _all_ are error or warning diagnosis. gettext wasn't done with those kinds of problems in mind, or else we wouldn't need all its complexity. From pygettext: <**********************************************************************> Many systems (Solaris, Linux, Gnu) provide extensive tools that ease the internationalization of C programs. Most of these tools are independent of the programming language and can be used from within Python programs. Martin von Loewis' work[1] helps considerably in this regard. There's one problem though; xgettext is the program that scans source code looking for message strings, but it groks only C (or C++). Python introduces a few wrinkles, such as dual quoting characters, triple quoted strings, and raw strings. xgettext understands none of this. Enter pygettext, which uses Python's standard tokenize module to scan Python source code, generating .pot files identical to what GNU xgettext[2] generates for C and C++ code. From there, the standard GNU tools can be used. <**********************************************************************> -- José Abílio