Juergen Vigna wrote: > > 1.2.0pre3 makes 3 ERT insets, which is fine - but > > also insists that the first of these inset is in the > > english language. I don't think that makes a difference, > > but it is certainly odd. The whole document used > > to be in norwegian. (\language norsk)
> Could you send a minimal document otherwise it's hard to see where the > wrong read is. Sure, here's a lyx file created with 1.1.6fix4 which gets an english line: Helge Hafting
#LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 218 \textclass article \begin_preamble \usepackage{html} \end_preamble \language norsk \inputencoding auto \fontscheme default \graphics default \paperfontsize default \spacing single \papersize a4paper \paperpackage a4 \use_geometry 0 \use_amsmath 0 \paperorientation portrait \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \defskip medskip \quotes_language english \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \layout LaTeX \backslash begin{rawhtml} \layout LaTeX <?php include("header.php") ?> \layout LaTeX \backslash end{rawhtml} \layout Section Test document \layout Standard This is written in lyx 1.1.6fix4. Loading it into lyx 1.2.0pre3 cause the \begin_inset Quotes eld \end_inset \backslash begin{rawhtml} \begin_inset Quotes erd \end_inset to become \begin_inset Quotes eld \end_inset english \begin_inset Quotes erd \end_inset for some reason. \the_end