>>>>> "Herbert" == Herbert Voss <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Yes, but a class could have _no_ figure/table floats (like >> slides.cls, for example). In this case, it will not declare them in >> layout file, and they will not be accessible in lyx GUI. Herbert> it's no problem to say Herbert> noFloatFigure noFloatTable So you hardcode them and then hardcode a way to un-hardcode them :) Herbert> this you have in two, maybe three layout files but not the Herbert> figure/table layout in all. and you can only choose placement Herbert> and within, caption and listof depends to the language, in Herbert> difference to the one from newfloat. The fact that caption and listof depend on the language is not relevant here, since it is a general problem that we have to solve for all layout files, aka the general babel translation support. The problem is that these string should not be translated to the language of the UI, but to the language of the document (ie, if I work on a french document with english or german UI, I want to see "Liste des figures" anyway). There are two solutions to this: - provide translations in the language file, and have variables like $${chaptername} used in the layout file. - see whether gettext can use several languages at once without encuring too much performance penalty (does it re-loads .mo files at each language change?) Dekel provided a patch for the first solution a long time ago, but Lars said he did not like it and preferred the po file approach. JMarc