21 d’oct. de 2023, 22:15 per sa...@lyx.org:

> On Sat, Oct 21, 2023 at 10:38:36AM +0200, Dan wrote:
>
>> I must object :). I have come across some strings of the UI that should be 
>> changed. For now I am only notifying the following two, which I think are 
>> important; the rest I will report in bulk when done with the translation.
>>
>
> What's your estimation of time needed to finish your translation?
>
> Pavel
>
Can't really tell. I am actually pretty much done with the Spanish translation; 
then I will start reviewing and writting down some documentation of the 
translation. That's how I work when translating alone: separate the roles 
completely. After revision, most likely I will return to the translator role 
again, restarting the cycle.

I spent quite a few time getting acquainted to the terms and style chosen in 
the translation, so I want ease the landing of future translators of Spanish by 
documenting some of the terms and decisions made, just as French and German do.

Cannot promise it will be ready in time for the release of Lyx version 2.4.0.


Daniel.
--
Sent with Tutanota.
-- 
lyx-devel mailing list
lyx-devel@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel

Reply via email to