Dear LyX developers, dear Scott,

working on the Hebrew documentation, I came across a generic problem
with tables and languages in LyX:

Behaviour: 
  Currently, table the cell content is assumed to be in the *document
  language*, not in the current "outer" language unless set explicitly to
  be otherwise.

Problem 1 (Greek):
  In a Greek document, English text parts not marked up as English will
  be written in Greek letters using the "LGR transliteration"

  However, this also happens for text in a table inside an English part -
  The LyX GUI shows the surrounding text and the table with blue underline
  but "cell content" is written as "ςελλ ςοντεντ".

Problem 2 (Hebrew):

On 2019-04-30, Scott Kostyshak wrote:
> On Tue, Apr 30, 2019 at 10:25:32AM -0000, Guenter Milde wrote:

>> Compiling with XeTeX and non-TeX fonts:

>>   * swapped columns (maybe this is intentional, but it is not the case for
>>     the table in section 3.1 of he/Tutorial.lyx)

> The following might be related: https://www.lyx.org/trac/ticket/9686
> That bug is fixed, but perhaps it gives a clue for how to fix the issue
> you encountered.

It is related.

In this special case, a lot of strange things happen, because this is
a table with outer language English in a Hebrew document.
This leads to problems with RTL/LTR and input encoding switching.

I changed this in the documentation (fixing the apparent issues) but we need
to consider the intended LyX behaviour regarding language
nesting/inheritance inside insets and tables.

Thanks,

Günter

Reply via email to