Am Donnerstag, den 28.03.2019, 17:51 +0000 schrieb Guenter Milde:
> Changing the default input encodings in "lib/languages" creates a
> backwards-incompatibility that cannot be solved for some documents.
> 
> A lyx2lyx conversion (as outlined in
> https://www.lyx.org/trac/ticket/11115#comment:16) will break
> documents
> with text parts in Japanese, Chinese, Korean, Arab, or Farsi and
> "\inputencoding auto", because
> 
> a) the setting "\inputencoding auto" has two components:
> 
>    * use the encoding as specified in "lib/languages" as main
> encoding
> 
>    * switch the input encoding for text parts in different languages,

Please provide an example file for this. I am sure this can be fixed in
a clean way. In any case, giving up the Encoding option in languages is
not an option.

> b) these languages are only supported with a "native" fixed-8-bit
>    encoding or utf8.

Don't understand.

> What are the benefits of changing default encodings in
> lib/languages over changing "\inputencoding" in templates and
> examples?

Changing the templates only helps people who use templates. Many users
don't (I don't use templates, for instance, except for my own ones).
And many also don't have a defaults.lyx template you could change. So
with your solution a significant group of users will stick with 8bit
encodings forever.

IMHO changing the languages definition is the only proper way to go.
Fiddling with templates encoding is just finger-painting and a half
baked solution.

I have this on my agenda, and I will definitely go on to change
languages for 2.4.0, so be aware that all work you do on templates
might be wasted time.

Jürgen

> 
> 
> Günter
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to