On 06/10/18 06:07, Richard Kimberly Heck wrote:
Redirecting to the developers' list....
On 10/5/18 8:47 AM, Steve Hnizdur wrote:
Hi
I have two questions which are illustrated by the MWE attached. It is
a simple article class lyx file in German which has a local layout of
Format 66
Style XXXXXX*
LatexType Environment
LatexName XX*
LabelString "Examples."
Margin First_Dynamic
LabelType Static
Preamble
\theoremstyle{definition}
\newtheorem*{XX*}{\protect\fred}
EndPreamble
LangPreamble
\providecommand{\fred}{_(YY)}
EndLangPreamble
BabelPreamble
\addto\captions$$lang{\renewcommand{\fred}{_(Case)}}
EndBabelPreamble
End
The png file shows how it looks on the screen. The first question I
have is how does lyx manage to translate the LabelString "Examples. "
in the local layout to "Beispiele" as shown on the screen? The
Customisation documentation says it uses the layouttranslations file,
but this word does not exist in this file only "Beispiel". If there is
some clever pluralisation then why does it not work with Remark and
Remarks?
Secondly the \addto\caption in BabelPreamble does not get added to the
preamble and so in the final pdf attached the word "Case" is not
translated and used as the heading (even though "Case" does exist in
layouttranslations).
The customisation documentation says that such a line should be added.
Is this local to me? Or have I just misunderstood something?
I use Ubuntu 16:04 and Lyx 2.3.1
As is often the case I should have read the documentation more closely.
It says that BabelPremable is used in Multilingual documents, so if I
add an English section as well sure enough I get two \addto\caption
lines in the preamble and the display shows both translations.
The first question still holds though.
Cheers
--
Steve Hnizdur