Am Samstag, 18. Juni 2016 um 12:56:23, schrieb Georg Baum 
<georg.b...@post.rwth-aachen.de>
> Kornel Benko wrote:
> 
> > Thanks for clarification. Nonetheless, we have a mess here.
> > 1.) Reading .lyx without need to convert (e.g. in current lyx-format)
> > works regardless of environment (This is done by lyx directly, without
> > interpreting the file-name)
> 
> Probably because you loaded it from recent files, where the name is stored 
> in utf8. Try to load it via command line, that will probably cause similar 
> problems.

No.
1.) Once the file is stored with actual format, I can open regardless of env.
2.) Storing files lyx does not care about locales. File name is always utf8 
encoded.
        (At least, this is what I feel to observe)

> > 2.) Reading .lyx with lyx2lyx does not work.
> > So my question: Why not pass the filename to lyx2lyx (or any other
> > program) without _any_ interpretation?
> 
> Because then we would need two pipelines for file names in LyX: One using 
> unicode, one using an unknown encoding. We would not be able to convert 
> between these two, we would not be able to display filenames in the unknown 
> encoding, and it would be too easy to interpret them as utf8 by accident. 
> Also, some file names are generated internally from others, we cannot do 
> that without knowing the encoding.
> 
> IMO it is good that LyX uses the unicode-aware docstring internally for 
> everything which can be non-ASCII. Conversions should be done at the 
> interfaces where needed. The question in your case is now how exactly we can 
> make QFile::encodeName() use the wanted encoding:
> 
> 1) Which environment variables are used by QFile::encodeName() to determine 
> the encoding?
> 
> 2) Does our own locale manipulation (see e.g. init() in os_unix.cpp) 
> interfere with that?
> 
> If we know the answers to these two questions we know whether the current 
> behaviour is OK, or whether we need to file a bug report to qt, or whether 
> our usage of locales is wrong wrt QFile::encodeName() and we need to do 
> something on our side.
> 
> 
> Georg

OK.

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to