On 2013-11-22, Kornel Benko wrote:
...
> the following command seems not to export correctly:
...
> #lyx -E xetex /tmp/xetextest/file.tex file.lyx

> If I export the file from inside lyx (file->export-?latex(XeTeX))
> and then compare both created files

> #diff /tmp/xetextest/file.tex file.tex
> 4,9c4,7
>< \usepackage{fontspec}
>< \setmainfont[Mapping=tex-text]{TeX Gyre Termes}
>< \setsansfont[Mapping=tex-text]{TeX Gyre Heros}
>< \setmonofont{TeX Gyre Cursor}
> ---
>> \usepackage{tgtermes}
>> \usepackage{tgheros}
>> \usepackage{tgcursor}
>> \usepackage[T1]{fontenc}
> 16a15
>> \usepackage{babel}
> 25a25,26
> 201,204d201
>< \usepackage{polyglossia}

One is using "non TeX fonts" while the other exports just as "normal" LaTeX.
Both should work with XeTeX but usually "non TeX fonts" is intended when
exporting for compiling with XeTeX.


> 223c220
>< (Dr. \textlatin{rer. nat.})}
> ---
>> (Dr. \foreignlanguage{latin}{rer. nat.})}

It seems polyglossia uses "\textlatin" to change the language while with
babel "\textlatin" ensures a font encoding supporting the Latin *script* is
used.


> The '-E' exported file is not compilable with xelatex, while the other is.

What is the problem/error report with the -E exported file?
Does this depend on the file or does it happen with all files?

Günter

Reply via email to