Le 8 déc. 09 à 22:50, Christian Ridderström a écrit :
It's funny, but the above is an example of where a wave conversation
would have been better than e-mail. I wrote '... why I passed on
invitations', which is unfortunately unclear and a poor choice of
words. I meant to say that I "passed out invitations", but my phrasing
could mean I gave the invitations a pass...   Similarly, I don't know
if Jean-Marc is glad I passed out the invitations, or if he's glad he
gave the invitation a pass as he is too busy.

I am glad I received it.

Now, if this had been a wave conversation, I could just have edited my
initial text, making it clear what I meant. Which would mean that
other readers of the thread wouldn't have to be confused.

Rewriting history is much less funny than just misunderstanding each others IMO.

JMarc

Reply via email to