Dear LyX developers, I would like to report something that looks like a LyX bug in the handling of French/Russian quotation marks. As shown in the attached Sweave document using the Noweb class, I chose "<<text>>" in Document > Settings > Language > Quote style [1]. The language setting - English or French - seems not to be an issue.
The problem is that upon exporting to .pdf the quotation marks of «Hello world!» translate into two black boxes [2]. In the .tex file [3] «Hello world!» translated to <<Hello world!>>. I suspect that this might be an encoding issue. The previous document uses utf8 encoding. If the document encoding is set to default [4], pdflatex generates this ugly output of French characters [5], while the .tex file [6] is much similar to the previous one. Could anyone please shed some light on this issue? Is there any way to work around? The main problem is that this bug is a stopper to writing French Sweave documents, at least those that require at least two quotation marks. Regards, Liviu [1] lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.lyx (attached) [2] http://www.geocities.com/landroni/lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.pdf [3] lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.tex (attached) [4] lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.lyx (attached) [5] http://www.geocities.com/landroni/lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.pdf [6] lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.tex (attached)
lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.lyx
Description: Binary data
lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.tex
Description: TeX document
lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.lyx
Description: Binary data
lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.tex
Description: TeX document