Dear LyX developers,

I would like to report something that looks like a LyX bug in the
handling of French/Russian quotation marks. As shown in the attached
Sweave document using the Noweb class, I chose "<<text>>" in Document
> Settings > Language > Quote style [1]. The language setting -
English or French - seems not to be an issue.

The problem is that upon exporting to .pdf the quotation marks of
«Hello world!» translate into two black boxes [2]. In the .tex file
[3] «Hello world!» translated to <<Hello world!>>.

I suspect that this might be an encoding issue. The previous document
uses utf8 encoding. If the document encoding is set to default [4],
pdflatex generates this ugly output of French characters [5], while
the .tex file [6] is much similar to the previous one.

Could anyone please shed some light on this issue? Is there any way to
work around? The main problem is that this bug is a stopper to writing
French Sweave documents, at least those that require at least two
quotation marks.

Regards,
Liviu

[1] lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.lyx (attached)
[2] http://www.geocities.com/landroni/lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.pdf
[3] lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.tex (attached)
[4] lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.lyx (attached)
[5] 
http://www.geocities.com/landroni/lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.pdf
[6] lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.tex (attached)

Attachment: lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.lyx
Description: Binary data

Attachment: lyx-noweb_guillemets_bug_utf8-encoding.tex
Description: TeX document

Attachment: lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.lyx
Description: Binary data

Attachment: lyx-noweb_guillemets_bug_default-encoding.tex
Description: TeX document

Reply via email to