On Sat, Dec 29, 2007 at 01:53:20PM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:

> The "uncodable character" part will be translated as well (see Paragraph.cpp).

I see. But shouldn't this translation be decoupled from the
"LyX Warning" one in order to avoid problems in the matching?
I mean, there's a _("<LyX Warning: uncodable character>") in
Paragraph.cpp and a qt_("<LyX Warning:") in the qt sources,
so, in theory, "LyX Warning" could be translated differently.
For example, I could translate the first message as
"<Avviso di LyX: carattere non codificabile>"
and the second one as "<Avvertimento di LyX:" such that there
would be no match and thus no highlighting.

-- 
Enrico

Reply via email to