Martin Vermeer wrote:
On Mon, Sep 17, 2007 at 01:17:18AM +0200, Uwe Stöhr wrote:
Bo Peng schrieb:
This is not what I meant. "Idx: " is not translateable because it is not
a word. The label should
have the name "Index" not "Idx". This could then be translated to
different languages, e.g to
"Índice" when you use Spanish menus.
You have complained that the label of index inset is too long now, and
you want to change 'Idx: ' to 'Index: '?
Exactly. After your explanation, I think that the first part is OK now as
you implemented it, but Idx should be changed to Index.
I do not actually mind the
change, so you can change it if Jurgen (and Jose for trunk) agrees.
Jürgen?
regards Uwe
I would suggest (think I did) to completely leave Idx: off, and make the
appearance of the button distinctive. People are curious and will click
if they wonder what it is, and will quickly learn.
Agreed. A different background and/or text color should be enough.
Abdel.