Instead of "in the dialogs", I think you mean "in the user interface"
(which includes the menus too).

Yes.

> When you embedded CJK snippet in a latin language document, you add to enclose the snippet in two > ERT. This is not needed anymore as this now done automatically by LyX. But document using the ERT > trick need to be cleaned up (the ERT needs to be removed).

Yes to inform the users about this is what this patch is for.

Attached a slightly changed version. OK now to commit?
When you have a better formulation, please post a better patch.

regars Uwe
Index: ANNOUNCE
===================================================================
--- ANNOUNCE	(revision 18430)
+++ ANNOUNCE	(working copy)
@@ -99,6 +99,10 @@
 
 The very first result of the Unicode transition is that we have finally
 merged in the externally maintained CJK-LyX branch.
+The languages Chinese, Japanese, and Korean are now supported in
+the user interface.
+Note that from now on, former encoding settings for these languages
+done via ERT or the document preamble will lead to LaTeX-errors!
 
 * Multiple views of the same buffer
 
Index: NEWS
===================================================================
--- NEWS	(revision 18430)
+++ NEWS	(working copy)
@@ -2,9 +2,14 @@
 ---------------------------- 
 
 Compared with the previous beta release we have fixed several bugs
-and added some improvements, namely a new inset to support code listings.
+and added some improvements:
 
-We have enabled the converter file cache by default.
+ * A new inset to support code listings.
+ * We have enabled the converter file cache by default.
+ * The languages Armenian, Chinese, Japanese, and Korean are now supported in
+   the user interface.
+   Note that from now on, former encoding settings for these languages
+   done via ERT or the document preamble will lead to LaTeX-errors!
 
 Internally we have renamed files to follow a consistent name pattern,
 this will allow an easier navigation of the source code thus simplifying

Reply via email to