Instead of "in the dialogs", I think you mean "in the user interface"
(which includes the menus too).
Yes.
> When you embedded CJK snippet in a latin language document, you add to enclose the snippet in two
> ERT. This is not needed anymore as this now done automatically by LyX. But document using the ERT
> trick need to be cleaned up (the ERT needs to be removed).
Yes to inform the users about this is what this patch is for.
Attached a slightly changed version. OK now to commit?
When you have a better formulation, please post a better patch.
regars Uwe
Index: ANNOUNCE
===================================================================
--- ANNOUNCE (revision 18430)
+++ ANNOUNCE (working copy)
@@ -99,6 +99,10 @@
The very first result of the Unicode transition is that we have finally
merged in the externally maintained CJK-LyX branch.
+The languages Chinese, Japanese, and Korean are now supported in
+the user interface.
+Note that from now on, former encoding settings for these languages
+done via ERT or the document preamble will lead to LaTeX-errors!
* Multiple views of the same buffer
Index: NEWS
===================================================================
--- NEWS (revision 18430)
+++ NEWS (working copy)
@@ -2,9 +2,14 @@
----------------------------
Compared with the previous beta release we have fixed several bugs
-and added some improvements, namely a new inset to support code listings.
+and added some improvements:
-We have enabled the converter file cache by default.
+ * A new inset to support code listings.
+ * We have enabled the converter file cache by default.
+ * The languages Armenian, Chinese, Japanese, and Korean are now supported in
+ the user interface.
+ Note that from now on, former encoding settings for these languages
+ done via ERT or the document preamble will lead to LaTeX-errors!
Internally we have renamed files to follow a consistent name pattern,
this will allow an easier navigation of the source code thus simplifying