On Tue, Feb 01, 2000 at 12:36:38PM +0000, Jules Bean wrote:
> > If the language of the document is Hebrew:
> > Use "\locallanguage hebrew" to switch to English
> > "\locallanguage default" to return to Hebrew
>
> Surely it would be "\locallanguage english" to switch to English?
Yes.
> In practice, you are only really changing the writing direction (and
> default font, maybe?), since nothing else pays any attention to
> \locallanguage. However, if the system was extended to affect the
> spell-checker, then that would be brilliant. (Another huge functionality
Using Babel, you can change the language of the text with the \selectlanguage{}
macro, which besides changing the font/writing direction also does other
things (e.g. changing of hyphenation rules, changing of automatically
generated text like 'figure' or 'table').
Furthermore, the language data can be used by LyX to change keymaps
automatically and, as you noted, to do correct spell checking.
> win on Word, which currently chokes on multi-lingual documents,
> underlining almost everything in Red until it goes mad).
Does this happen on Word 2000 (running on Windows2000)?
Anyway, I hope that LyX will have soon full multi-language support
(it took only 10+ years for Microsoft to get there...).