commit 650f05152aca4bf58f866a9d8a04ed03036fa96b
Author: Pavel Sanda <[email protected]>
Date:   Sun Jul 27 23:37:47 2025 +0200

    * cs.po
---
 po/cs.po | 265 ++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 90 insertions(+), 175 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 30b2f32f63..6b8ae2ba87 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18971,38 +18971,32 @@ msgid "Subentry"
 msgstr "Podheslo"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:460
-#, fuzzy
 msgid "Nom"
-msgstr "Ne"
+msgstr "Nom"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:478
 msgid "Sort this entry as specified in the inset"
-msgstr ""
+msgstr "Třídit tuto položku dle nastavení ve vložce"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:482
-#, fuzzy
 msgid "Description of the entry"
-msgstr "NastavenĂ­ popisu"
+msgstr "Popis poloĹžky"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:494
-#, fuzzy
 msgid "Unit"
-msgstr "&Jednotky:"
+msgstr "Jednotka"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature unit"
-msgstr "Nomenklatura"
+msgstr "Jednotka nomenklatury"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:500
-#, fuzzy
 msgid "Note[[nomencl]]"
-msgstr "strana"
+msgstr "PoznĂĄmka"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:501
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature note"
-msgstr "PoloĹžky nomenklatury"
+msgstr "PoznĂĄmka nomenklatury"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:689
 msgid "Argument"
@@ -20849,7 +20843,7 @@ msgstr ""
 "od AMS. Na rozdíl od obyčejných modulů pro teorémy, rozdílné typy 
teorĂŠmĹŻ "
 "zde mají vlastní číslování (např. theorem 1, theorem 2, lemma 1, 
proposition "
 "1, theorem 3, lemma 2, ..., na rozdĂ­l od theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). Číslování začíná od začátku v každé sekci."
+"tvrzení 4, ...). Číslování začíná od začátku v každé sekci."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
@@ -20864,184 +20858,148 @@ msgstr ""
 "sekci)."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21
-#, fuzzy
 msgid "Proposition \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "TvrzenĂ­ \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21
-#, fuzzy
 msgid "proposition \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "tvrzenĂ­ \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21
-#, fuzzy
 msgid "Propositions \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "TvrzenĂ­ \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21
-#, fuzzy
 msgid "propositions \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "tvrzenĂ­ \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:22
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "HypotĂŠza \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:22
-#, fuzzy
 msgid "conjecture \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "hypotĂŠza \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:22
-#, fuzzy
 msgid "Conjectures \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "HypotĂŠzy \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:22
-#, fuzzy
 msgid "conjectures \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "hypotĂŠzy \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#, fuzzy
 msgid "Example \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Příklad \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#, fuzzy
 msgid "example \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "příklad \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#, fuzzy
 msgid "Examples \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Příklady \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#, fuzzy
 msgid "examples \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "příklady \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:25
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Úloha \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:25
-#, fuzzy
 msgid "problem \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Ăşloha \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:25
-#, fuzzy
 msgid "Problems \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Úlohy \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:25
-#, fuzzy
 msgid "problems \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Ăşlohy \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:26
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Cvičení \\arabic{theorem}"
+msgstr "Cvičení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:26
-#, fuzzy
 msgid "exercise \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Cvičení \\arabic{theorem}"
+msgstr "cvičení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:26
-#, fuzzy
 msgid "Exercises \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Cvičení \\arabic{theorem}"
+msgstr "Cvičení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:26
-#, fuzzy
 msgid "exercises \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Cvičení \\arabic{theorem}"
+msgstr "cvičení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-#, fuzzy
 msgid "Solution \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Řeťení \\arabic{theorem}"
+msgstr "Řeťení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-#, fuzzy
 msgid "solution \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Řeťení \\arabic{theorem}"
+msgstr "řešení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-#, fuzzy
 msgid "Solutions \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Řeťení \\arabic{theorem}"
+msgstr "Řeťení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-#, fuzzy
 msgid "solutions \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Řeťení \\arabic{theorem}"
+msgstr "řešení \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:30
-#, fuzzy
 msgid "Fact \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Fakt \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:30
-#, fuzzy
 msgid "fact \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "fakt \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:30
-#, fuzzy
 msgid "Facts \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Fakta \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:30
-#, fuzzy
 msgid "facts \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "fakta \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:31
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "KritĂŠrium \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:31
-#, fuzzy
 msgid "criterion \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "kritĂŠrium \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:31
-#, fuzzy
 msgid "Criteria \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "KritĂŠria \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:31
-#, fuzzy
 msgid "criteria \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "kritĂŠria \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:32
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algoritmus \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:32
-#, fuzzy
 msgid "algorithm \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "algoritmus \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:32
-#, fuzzy
 msgid "Algorithms \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algoritmy \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:32
-#, fuzzy
 msgid "algorithms \\thesection.\\arabic{theorem}"
-msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "algorithmy \\thesection.\\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:146
 msgid "Conjecture."
@@ -21110,56 +21068,48 @@ msgid "Fact ##"
 msgstr "Fakt ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "fact ##"
-msgstr "Fakt ##"
+msgstr "fakt ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Facts ##"
-msgstr "Fakt ##"
+msgstr "Fakta ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
 msgid "facts ##"
-msgstr ""
+msgstr "fakta ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
 msgid "Definition ##"
 msgstr "Definice ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
-#, fuzzy
 msgid "definition ##"
-msgstr "Definice ##"
+msgstr "definice ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
-#, fuzzy
 msgid "Definitions ##"
 msgstr "Definice ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
-#, fuzzy
 msgid "definitions ##"
-msgstr "Definice ##"
+msgstr "definice ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
 msgid "Example ##"
 msgstr "Příklad ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
-#, fuzzy
 msgid "example ##"
-msgstr "Příklad ##"
+msgstr "příklad ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
-#, fuzzy
 msgid "Examples ##"
-msgstr "Příklad ##"
+msgstr "Příklady ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
-#, fuzzy
 msgid "examples ##"
-msgstr "Příklad ##"
+msgstr "příklady ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
@@ -21168,25 +21118,22 @@ msgstr "Úloha ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "problem ##"
-msgstr "Úloha ##"
+msgstr "Ăşloha ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Problems ##"
-msgstr "Úloha ##"
+msgstr "Úlohy ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "problems ##"
-msgstr "Úloha ##"
+msgstr "Ăşlohy ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
 msgid "Prob(lem)"
-msgstr "Prob(lĂŠm)"
+msgstr "Úl(oha)"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 msgid "Prob"
@@ -21217,38 +21164,32 @@ msgid "Exercise ##"
 msgstr "Cvičení ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#, fuzzy
 msgid "exercise ##"
-msgstr "Cvičení ##"
+msgstr "cvičení ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#, fuzzy
 msgid "Exercises ##"
 msgstr "Cvičení ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#, fuzzy
 msgid "exercises ##"
-msgstr "Cvičení ##"
+msgstr "cvičení ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
 msgid "Property ##"
 msgstr "Vlastnost ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
-#, fuzzy
 msgid "property ##"
-msgstr "Vlastnost ##"
+msgstr "vlastnost ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
-#, fuzzy
 msgid "Properties ##"
-msgstr "Vlastnost ##"
+msgstr "Vlastnosti ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
-#, fuzzy
 msgid "properties ##"
-msgstr "Vlastnost ##"
+msgstr "vlastnosti ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
 msgid "Property \\theproperty."
@@ -21259,19 +21200,16 @@ msgid "Note ##"
 msgstr "PoznĂĄmka ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
-#, fuzzy
 msgid "note ##"
-msgstr "PoznĂĄmka ##"
+msgstr "poznĂĄmka ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
-#, fuzzy
 msgid "Notes ##"
-msgstr "PoznĂĄmka ##"
+msgstr "PoznĂĄmky ##"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
-#, fuzzy
 msgid "notes ##"
-msgstr "KoncovĂĄ poznĂĄmka ##"
+msgstr "poznĂĄmky ##"
 
 #: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
@@ -21414,19 +21352,16 @@ msgid "Margin Figure ##"
 msgstr "Margin Figure ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "margin figure ##"
-msgstr "Margin Figure ##"
+msgstr "margin figure ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "Margin Figures ##"
-msgstr "Margin Figure ##"
+msgstr "Margin Figures ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "margin figures ##"
-msgstr "Margin Figure ##"
+msgstr "margin figures ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:262
 msgid "Margin Table"
@@ -21437,19 +21372,16 @@ msgid "Margin Table ##"
 msgstr "Margin Table ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263
-#, fuzzy
 msgid "margin table ##"
-msgstr "Margin Table ##"
+msgstr "margin table ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263
-#, fuzzy
 msgid "Margin Tables ##"
-msgstr "Margin Table ##"
+msgstr "Margin Tables ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263
-#, fuzzy
 msgid "margin tables ##"
-msgstr "Margin Table ##"
+msgstr "margin tables ##"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:269
 msgid "MarginTable"
@@ -21537,14 +21469,12 @@ msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Řečtina (archaická)"
 
 #: lib/languages:246
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (ArabTeX, only with TeX fonts)"
-msgstr "ArabĹĄtina (ArabTeX)"
+msgstr "Arabťtina (ArabTeX, pouze s TeXovými fonty)"
 
 #: lib/languages:258
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi or non-TeX fonts)"
-msgstr "ArabĹĄtina (ArabTeX)"
+msgstr "ArabĹĄtina (Arabi nebo ne-TeXovĂŠ fonty)"
 
 #: lib/languages:293 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
@@ -21773,32 +21703,28 @@ msgid "Kurdish (Kurmanji)"
 msgstr "KurdĹĄtina (Kurmanji)"
 
 #: lib/languages:1068
-#, fuzzy
 msgid "Kurdish (Sorani)"
-msgstr "KurdĹĄtina (Kurmanji)"
+msgstr "KurdĹĄtina (Sorani)"
 
 #: lib/languages:1082 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Lao"
 msgstr "LaoĹĄtina"
 
 #: lib/languages:1095
-#, fuzzy
 msgid "Latin (Modern)"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latina (ModernĂ­)"
 
 #: lib/languages:1108
-#, fuzzy
 msgid "Latin (Classic)"
-msgstr "KlasickĂĄ"
+msgstr "Latina (KlasickĂĄ)"
 
 #: lib/languages:1121
 msgid "Latin (Ecclesiastic)"
-msgstr ""
+msgstr "Latina (CĂ­rkevnĂ­)"
 
 #: lib/languages:1134
-#, fuzzy
 msgid "Latin (Medieval)"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latins (Středověká)"
 
 #: lib/languages:1151
 msgid "Latvian"
@@ -21838,7 +21764,7 @@ msgstr "Angličtina (Nový Zéland)"
 
 #: lib/languages:1286
 msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
 
 #: lib/languages:1299
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
@@ -21854,7 +21780,7 @@ msgstr "OkcitĂĄnĹĄtina"
 
 #: lib/languages:1337
 msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "UrijĹĄtina"
 
 #: lib/languages:1349
 msgid "Russian (Petrine orthography)"
@@ -21874,7 +21800,7 @@ msgstr "PortugalĹĄtina"
 
 #: lib/languages:1403
 msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "PandŞåbťtina"
 
 #: lib/languages:1413
 msgid "Romanian"
@@ -21897,9 +21823,8 @@ msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrt"
 
 #: lib/languages:1477
-#, fuzzy
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "SkotĹĄtina"
+msgstr "SkotskĂĄ GaelĹĄtina"
 
 #: lib/languages:1494
 msgid "Serbian"
@@ -24946,9 +24871,8 @@ msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "PouŞít algebraickÊ programy|a"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference or Label with the Same Target|N"
-msgstr "Další křížový odkaz nebo štítek s týmž ?cílem|D"
+msgstr "Další křížový odkaz nebo štítek s týmž cílem|D"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "Next Cross-Reference|C"
@@ -25033,9 +24957,8 @@ msgid "No Hyperlink"
 msgstr "Bez odka&zu"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference that Points to This Label|N"
-msgstr "Vložit křížový odkaz pro tuto položku|k"
+msgstr "Další křížový odkaz odkazující na tento štítek|o"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
 msgid "Go Back|G"
@@ -25695,7 +25618,6 @@ msgid "Insert Sortkey|k"
 msgstr "Vložit klíč ke třídění|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:670
-#, fuzzy
 msgid "Insert See Reference|cf"
 msgstr "VloĹžit Viz reference|V"
 
@@ -26132,9 +26054,8 @@ msgid "Lowercase|L"
 msgstr "MalĂĄ pĂ­smena|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "Invert Case|I"
-msgstr "Invertovat vloĹžku|I"
+msgstr "Invertovat velikost|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Dissolve Text Style"
@@ -26457,9 +26378,8 @@ msgid "Index Properties"
 msgstr "Vlastnosti rejstříku"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry|y"
-msgstr "Heslo nomenklatury...|y"
+msgstr "Heslo nomenklatury|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Table...|T"
@@ -32267,9 +32187,8 @@ msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.3.x"
 
 #: lib/configure.py:861
-#, fuzzy
 msgid "LyX 2.4.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.4.x"
 
 #: lib/configure.py:862
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
@@ -32365,9 +32284,8 @@ msgid "XY-Pic"
 msgstr "XY-Pic"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Computer Algebra Systems"
-msgstr "PouŞít algebraickÊ programy|a"
+msgstr "AlgebraickĂŠ programy"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Minted File Listing"
@@ -34013,9 +33931,8 @@ msgid "margin note label"
 msgstr "poznĂĄmka na okraj - popisek"
 
 #: src/Color.cpp:292
-#, fuzzy
 msgid "nomenclature label"
-msgstr "Nomenklatura"
+msgstr "ĹĄtĂ­tek nomenklatury"
 
 #: src/Color.cpp:293
 msgid "URL label"
@@ -34782,9 +34699,8 @@ msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Nelze editovat soubor"
 
 #: src/Format.cpp:736
-#, fuzzy
 msgid "LinkBack files can only be edited on macOS."
-msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovåny pouze na Apple Mac OSX."
+msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovåny pouze na macOS."
 
 #: src/Format.cpp:749
 #, c-format
@@ -36840,9 +36756,8 @@ msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
-#, fuzzy
 msgid "Select Color"
-msgstr "V&ynulovat barvu"
+msgstr "Zvolit barvu"
 
 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1296
 msgid "Nothing to do"
-- 
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to